Читаем Вечный огонь страстей полностью

Бледное лицо женщины говорило о том, что ей нужно ещё набирать силы. Он поставит мясо и кофейник поближе к огню, чтобы они были теплыми, когда она встанет.

Джулиана проснулась. Столице стояло уже высоко, посылая свои яркие, сильные лучи сквозь густые ветви деревьев. Но не солнечный свет разбудил ее, а собака, лизавшая нежную ладонь. Она, еще лежа в постели, погладила пса по голове.

– Как твои дела? – Джулиана нагнулась к собачьему уху. – Мне будет не хватать тебя, старина. И твоего хозяина, – с тоской добавила она.

Женщина села и спустила ноги на пол, ее взгляд упал на большущие шерстяные носки Сэйта, в которых ей было так тепло спать.

– Как он все предусмотрел, – разговаривала Джулиана с псом, беспрестанно виляющим хвостом.

Она подошла к камину – дрова едва тлели, но горшок с едой и кофейник были теплыми.

– Куда исчезла индианка? – удивилась Джулиана и подбросила дров в огонь. – А этот незнакомец, Мэдисон? Может быть, они ушли с Сэйтом? – Она улыбнулась, вспомнив о нем.

Джулиана села, делясь мясом с Хозером, и обводила взглядом комнату. Докси была ленива и неаккуратна. Повсюду лежала пыль, поднимаясь вверх от любого движения. «Маленький домик Сэйта был бы куда более привлекательным, если в нем навести порядок», – размышляла она.

– Надо хорошенько убрать здесь, дружок. Это будет моей благодарностью хозяину за его заботу. И надо приготовить ужин, – решила Джулиана и стала переодеваться в красное платье.

Умывание у нее заняло немного времени, после чего она причесалась, уложила свои вещи и туго связала саквояж, приготовив к отъезду.

Она тщательно заправила кровать, протёрла пыль, мыла пол, совершенно забыв о том, что собирается навсегда уехать отсюда. В чистом окне ярко отражалась белизна снега под зелеными деревьями леса. У нее испортилось настроение. Может она сможет полюбить этот дикий, красивый и пустынный край? Джулиана подошла к огню повернуть шипевшую оленину, как услышала приближающиеся шаги Сэйта, которые уже могла отличить от любых других.

Дверь распахнулась, и охотник появился на пороге, принеся с собой свежий запах зимнего леса. Женщина едва сдержала себя, чтобы не броситься в его объятия. Они смотрели друг на друга, словно заворожённые, пока Сэйт не отвел взгляд.

– О, вы не теряли времени, Джулиана, – улыбнулся он, осмотрев комнату.

– Докси не слишком преуспела в хозяйстве, верно?! А где индианка и ее… приятель? – Джулиана оторвала взгляд от кофейника.

– Они исчезли ещё утром, до того как я проснулся, – ответил Сэйт и с благодарностью взял у нее из рук кружку.

– Глупо с ее стороны? – спросила она, в то время как Сэйт удобно устроился в качалке. – Я имею в виду… ведь сразу понятно, что она не из тех, кто может позаботиться о ком-либо…

– Понятно, но не для нее, – ответил Сэйт, отпивая большими глотками ароматный напиток. – Индианка поверила его сладким словам. Бог ее знает, что с ней будет, когда она надоест ему.

– Вы скучаете по ней? – спросила Джулиана, наблюдая за ним.

У нее радостно забилось сердце, когда он удивленно посмотрел, затем откинул назад голову и презрительно засмеялся.

– Разве по такой женщине можно скучать? По правде сказать, я рад, что избавился от нее. – Он помолчал, потом добавил, – она могла бы уйти с кем-нибудь поприличней.

Сэйт вдруг улыбнулся, снова посмотрел на Джулиану и сменил тему.

– Что это так вкусно пахнет?

– Я поджарила для вас мясо.

Ей хотелось добавить, что была бы не прочь поужинать вместе. Сэйт посмотрел на женщину с болью во взгляде, ее лицо выражало спокойствие. Они неловко помолчали, затем допили кофе. Настало время идти встречать экипаж. Охотник взял её саквояж и вышел оседлать лошадь. Джулиана с поникшим видом набросила шаль и надела капюшон. Исчезла красная бархатная шляпка. Решив, что это дело рук индианки, она остановилась посреди комнаты, мысленно обводя взглядом. Чтобы ни случилось в ее жизни, и с кем бы ни свела ее судьба, она никогда не забудет этот грубый деревенский домик и простого, красивого его владельца.

Грустно вздохнув и сдерживая слезы, Джулиана быстро вышла.

– Это Джейк, – сказал Сэйт и показал на отличного чёрного жеребца, встряхивавшего от холода гривой. – Он никогда не возил женщин, – продолжал он, привязывая багаж к седлу, – но, думаю, справится.

Охотник не сказал больше ни слова, сел в седло, обхватил Джулиану и без усилия усадил ее перед собой. Лошадь заржала, потопталась с минуту, привыкая к двум седокам на своей спине, и успокоилась. Сэйт легонько поддал каблуками в его бока и они отправились в путь.

Она вцепилась в мускулистую мужскую руку, которая крепко держала ее, и оглядывалась на маленький домик до тех пор, пока тот не исчез из виду. Джулиана так тихо вздохнула, что мужчина, смотревший вперёд, вряд ли услышал вздох. Солнце уже клонилось к западу, когда Сэйт остановил жеребца. Джулиана огляделась.

– Уже приехали? – тихо спросила она.

– Да, – ответил охотник. Это было первое произнесённое им слово за всю дорогу, – если экипаж не опоздает, он должен остановиться здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги