Читаем Вечный ястреб полностью

Драда, поклонившись хозяину, сказал Талиесену:

— Мне жаль, что я помешал вашей церемонии. Я отклонил бы приглашение, если б знал, что так будет. — Он выделил голосом слово «приглашение», и лорд-ловчий залился краской, аэнир же, накинув на себя черный плащ, вышел.

— Неразумно было приглашать его на фарленскую землю, — опершись на стол и глядя в упор на Камбила, произнес Талиесен.

— Он относится к нам вполне дружелюбно.

— Аэнир — наш грядущий враг.

— Это по-твоему так, старик. Я как лорд-ловчий Фарлена один решаю, кто мне друг, а кто враг. Исполняй свои обряды, но дальше носа не суй.

— Ты слеп, Камбил, или попросту глуп?

Камбил гневно блеснул глазами, но ответил спокойно:

— Нет, друид, я не слеп. Что до глупости, то я, не считая себя умнее любого другого горца, твердо знаю одно: война невыгодна как им, так и нам. Если можно убедить аэниров в том, что мы не представляем для них угрозы и что в наших горах ничего ценного нет, отчего бы нам не жить с ними в мире? Пусть не друзьями, но добрыми соседями. Отказ от переговоров лишь вызовет у них подозрения и куда скорей приведет к войне. — Камбил распахнул дверь. — Мальчики ждут. Пойду напутствую их, а без твоего благословения они уж как-нибудь обойдутся.

Касваллон сидел с Мэг и Карен на краю поля. Мальчики строились в ряд, готовясь к первому состязанию. В лесу, на большой сосне, висит кожаный кошель, в нем пергаменты с четырьмя подсказками. Участник, добежавший до дерева первым, получает право прочитать все четыре ключа и забрать один. Второй читает три и один забирает, четвертому останется всего один ключ.

Гаэлен пока еще не научился читать, но их четверка назначила бегуном Гвалчмая, почти не уступающего в резвости Агвейну, сыну Камбила.

Камбил дал знак, и бегуны устремились к лесу. Гвалчмай с Агвейном тут же вырвались вперед, Гаэлен и тяжеловес Леннокс бежали в самом конце.

Касваллон, увидев у дома лорда аэнира в черном плаще, оставил женщин и подошел к нему. Аэнир, широкий в плечах и тонкий в бедрах, как истинный воин, окинул Касваллона не менее придирчивым взглядом.

— Хорошо бегут ребята. — Аэнир показал на мальчиков, поднявшихся уже до середины холма.

— Я вижу, твои люди послушались моего совета — и правильно.

— Мудрый совет всегда кстати, — улыбнулся Драда. — Но я так и не увидел фарленских охотников, которых ты обещал послать за нами в погоню.

— Ты их не видел, но погоня была.

— Я удивился, узнав, что ты в совет клана не входишь.

— Что ж тут удивительного?

— Я полагал, что ты человек влиятельный, но Камбил заявил мне, что ты вор и разбойник.

— Как тебе понравились фарленские горы? — переменил разговор Касваллон.

— Они очень красивы. Особенно эта долина.

— В Фарлене много долин, а в Друинском хребте намного, намного больше.

— Не сомневаюсь, что со временем увижу их все, — с плотоядной улыбкой проговорил аэнир.

— Советую тебе в таком случае путешествовать одному.

— Что так?

— Когда человек один, горы спокойны. Путешественник наслаждается миром и гармонией.

— А если он не один?

— Тогда горы могут стать враждебными и даже смертельно опасными. Тела двух аэниров гниют там уже и теперь — места всем хватит.

— Негоже говорить такие слова новым друзьям, Касваллон.

Горец искренне рассмеялся, но тут же оборвал смех.

— Я тебе не друг, красавчик, и никогда им не буду.

Больше пятидесяти мальчишек бежали в гору, топоча по плотно утоптанной глине. Гвалчмай пристроился сразу за Агвейном, не сводя глаз с котомки у него на спине. Через сорок шагов он скинул с плеч собственную котомку и опять прилип к Агвейну, как учил его Гаэлен.

Здесь склон был круче всего, и Агвейн с трудом работал ногами — мышцы болели от долгого бега. Назад он не оглядывался, чтобы не тратить сил — кроме того, он знал, что бегает быстрей всех молодых Фарленов.

Леннокс внизу подобрал котомку Гвалчмая. Они с Гаэленом сильно отставали от других бегунов.

— Надеюсь, это разрешено, — крикнул Леннокс.

Гаэлен промолчал. Касваллон сказал ему, что каждый охотник в начале состязаний должен сам нести собственные харчи. Гвалчмай нес.

Лейна долго пришлось уговаривать — этот добропорядочный юноша строго придерживался традиций и скорей проиграл бы, чем сплутовал. Но Гаэлен предложил голосовать и собрал большинство. Лейн вроде бы за это на него не обиделся.

Агвейн и Гвалчмай оторвались уже на добрых полсотни шагов — ясно было, что до леса они добегут первыми.

Еще немного, и Гвалчмай промчался мимо изумленного соперника. Агвейн, взбешенный, весь в поту, тоже сбросил котомку и стал догонять. Ярость придала силы усталым ногам, и разрыв между ними вопреки всякой вероятности стал сокращаться.

В пятидесяти шагах от опушки Агвейн уже наступал на тень Гвалчмая, но у хитреца в запасе оказалось еще кое-что. Как только Агвейн поравнялся с ним, он снова наддал, вложив в рывок все, что сберег на склоне. Агвейн, вконец измученный, споткнулся о камень и растянулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева ястребов

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме