Читаем Вечный двигатель полностью

На предварительном слушании Борел потребовал себе адвоката. Поскольку он не мог оплатить услуг юриста, судья Кешава-чандра назначил в качестве такового Мануаля Сандака. Кристовау Абреу выступил с обвинением.

- Сеньор Абреу, - удивился Феликс, - как же вы, черт возьми, быстро проведали о моем маленьком проекте!

- Будьте любезны адресовать свои замечания суду, - высказался Кешавачандра. - У службы безопасности, естественно, свои методы. Имеете ли вы сказать что-либо, относящееся непосредственно к делу?

Борел пошептался с Сандаком, после чего тот поднялся и заявил:

- Защита утверждает, что дело, представленное на рассмотрение службой безопасности, prima facie [По первому впечатлению] не имеет законной силы. Устройство, о котором идет речь, а именно пресловутый перпетуум мобиле, неосуществимо, поскольку нарушает хорошо известный закон сохранения энергии. В то время как под Положение № 368 попадают лишь действующие механизмы, "грозящие прогрессом Уже существующей на данной планете науке и технике".

- Вы хотите сказать, - с жаром выпалил Абреу, - что это была липа, обычное надувательство?

- Разумеется, - подтвердил Борел, от души веселясь при виде выражения лица начальника службы безопасности.

- Самая последняя полученная мной информация, - буркнул Кристовау, гласит, что позавчера вы демонстрировали действие своего устройства в зале собраний ордена Карара в Мише. Что вы на это скажете?

- Что это и есть надувательство, - ответил подследственный и поведал о роли Зердаи.

- А как вы объяснили им принцип действия данного изобретения? спросил судья и после исчерпывающего рассказа воскликнул: - Господи боже, да ведь эта форма вечного двигателя восходит к европейскому средневековью! Я помню дело, в котором фигурировал подобный механизм. Я тогда работал юристом в Индии и специализировался на патентном праве! А вы что на это скажете? - обратился Кешавачандра к обвинителю.

- Сим, Босса Ышселенсия [Да, Ваше Превосходительство (порт)], заметил Абреу и повернулся к Борелу. - Знал я, что ты аферист, но никак не ожидал подобного нахальства!

- Бюрократ! - презрительно фыркнул Феликс.

- Не переходите на личности, - оборвал зарождающуюся перепалку судья. - Боюсь, сеньор Кристовау, я не могу привлечь к суду сеньора Борела.

- А как насчет обвинения в мошенничестве? - с надеждой спросил Абреу.

- Нельзя, ваша честь, - вскочил на ноги Сандак. - Указанный акт совершен в Микарданде, где данный суд не имеет полномочий.

- Ладно, а если просто задержать его, пока республика не потребует выдачи преступника? - не отступал Абреу.

- Невозможно, - заявил адвокат. - У нас с Микардандом нет договора об экстрадиции, так как их уголовно-процессуальный кодекс не отвечает минимальным требованиям Межпланетной Юридической комиссии. Кроме того, подозреваемый не может быть принудительно возвращен под юрисдикцию государства, в котором он, скорее всего, будет убит на месте.

- Боюсь, закон на стороне защиты, - обратился судья к разочарованному начальнику службы безопасности. - Однако у нас все же есть некоторая власть над нежелательными лицами. Составьте требование о безотлагательном выселении сеньора Борела, и я подпишу его быстрее, чем вы скажете "нон вульт" [Никто]. В порту стоят корабли, отбывающие в ближайшее время, пусть он выбирает любой! Думаю, что вскоре, - добавил Кешавачандра с тонкой улыбкой, - данный субъект вернется сюда, словно фальшивая анна [Мелкая монета в Индии], преследуемая по пятам полицейскими. Он рассуждает здесь о вечном двигателе? Так он и есть этот самый двигатель!

В баре "Нова-Йорк" совершенно измотанный Борел заказал "двойную комету". В карманах оставалось примерно четыре с половиной карда. На это он мог прокормиться пару дней или устроить первоклассный кутеж. Феликс выбрал последнее: если он качественно напьется, то еда уже не понадобится.

Мельком он увидел себя в зеркале позади стойки: рыжая щетина, глаза приблизительно того же цвета, даже краснее, а когда-то изысканный мундир превратился в лохмотья. В итоге большая часть внешнего лоска испарилась. Если он и избежал на данный момент новуресифийской тюрьмы, то все равно его скоро вытурят отсюда. Мысль о бесплатном проезде не доставляла никакого удовольствия, так как соседствовала с невыразимой скукой навязанного космического путешествия.

Зердая теперь была безвозвратно утрачена, и он тешился иллюзией, что действительно собирался взять ее с собой. Очевидно, следовало подыскать какую-то работу, хоть эта идея и казалась кощунственной. (Когда Феликс попадал в подобные передряги, мысль о честном труде приходила ему в голову. ) Но кто в Новуресифи примет на работу человека, впавшего в немилость начальника службы безопасности? Возвращаться же в Микарданд глупо. Жалость к самому себе переполнила сердце Борела.

Рядом за стойкой потягивал спиртное плотный мужчина среднего возраста с сонно-добродушным выражением лица.

- Вы здесь недавно, сеньор? - обратился к нему Феликс.

- Да, - ответил тот. - Прилетел с Земли два дня назад.

- Со старушки Земли, - взгрустнул Борел.

- Верно, со старушки Земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги