Большой толстяк Чжан ещё какое-то время пробовал разубедить его, но, в конце концов, понял, что Бай Сяочунь уже всё твёрдо решил. Тогда толстяк странно на него посмотрел и прекратил попытки вразумить его. Потом он выделил Бай Сяочуню одну из лачуг с соломенной крышей, относящуюся к Кухням, и вернулся к работе.
Скоро наступили сумерки. Бай Сяочунь сидел в своей лачуге и рассматривал сковородку в форме панциря черепахи. На задней части сковороды он ясно различал узоры, которые были едва заметны, если не приглядываться вблизи. Он сразу же понял, что это необычная сковородка.
Осторожно поставив её на плиту, он огляделся по сторонам. Обстановка была очень простой. Помимо плиты там ещё были кровать и стол, а на стене висело обычное медное зеркало. Как только Бай Сяочунь отвернулся, чтобы оглядеться, сковорода за его спиной неожиданно вспыхнула пурпурным светом!
С точки зрения Бай Сяочуня это был наполненный разнообразными событиями день. Он наконец-то попал в место своей мечты: мир Бессмертных. До сих пор он ещё не отошёл до конца от произошедшего. Через какое-то время он глубоко вздохнул, его глаза засветились нетерпением.
«Я буду жить вечно!»
Он вынул сумку, которую ему дала рябая женщина. Внутри была целебная пилюля, деревянный меч, немного благовония, униформа слуги и верительная бирка. И, наконец, там был бамбуковый свиток, на котором сверху было написано несколько мелких иероглифов: «Искусство Контроля Котла Пурпурной Ци. Пособие по Конденсации Ци».
Наступил вечер. Большой толстяк Чжан с остальными на Кухнях сновали туда-сюда. Тем временем Бай Сяочунь смотрел на бамбуковый свиток глазами, полными предвкушения. Он пришёл сюда, чтобы узнать, как жить вечно, и ключ к этому знанию находился сейчас у него в руках. Глубоко вздохнув, он раскрыл свиток.
Мгновением позже в его глазах появился восторг. В бамбуковом свитке он обнаружил три картинки и текст, рассказывающий, что культивация подразделяется на два этапа: Конденсации Ци и Возведения Основания. Что до Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци, то оно делилось на десять уровней, каждый из которых соответствовал десяти уровням Конденсации Ци.
При достижении определённого уровня культивации возможно начать контролировать движение внешних объектов. После достижения третьего уровня, можно было контролировать половину маленького котла. На шестом уровне, это была уже половина большого котла. На девятом уровне — целый котёл. Что же до завершающего десятого этапа, этапа великой завершенности, то на нём можно было контролировать целых два больших котла.
К сожалению, свиток описывал только первые три уровня искусства, не давая никаких сведений о последующих. Ключом ко всему была культивация — использование предписанного множества дыхательных техник для развития Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци.
Бай Сяочунь очистил разум и начал управлять дыханием. Затем он закрыл глаза и попытался сымитировать позу, показанную на первой картинке бамбукового свитка. Он смог вытерпеть всего три вдоха-выдоха, прежде чем сильнейшая боль заполнила его тело. В итоге, он вскрикнул и сдался. Судя по опыту, использование дыхательной техники выкачивало из него весь воздух так, что дышать становилось вообще невозможно.
«Это слишком сложно, — подумал он. — Согласно пояснениям к рисунку, практикуя культивацию таким образом, нужно ощутить тоненькую струйку ци, текущую сквозь тело. Но сейчас всё, что я смог ощутить, так это сильную боль».
Он постепенно начал расстраиваться. Однако ради того, чтобы жить вечно, он сжал зубы и попробовал ещё раз. Юноша повторял всю процедуру снова и снова до середины ночи. За всё время он ни разу не почувствовал ничего похожего на ци в своём теле.
Бай Сяочунь не мог знать, что даже если кто-то с исключительным скрытым талантом начнёт культивировать первый уровень Искусства Контроля Котла Пурпурной Ци, то без помощи извне потребуется целый месяц, чтобы добиться успеха. Учитывая это, просто невозможно преуспеть после всего нескольких часов.
С болью во всём теле Бай Сяочунь наконец потянулся и собрался пойти умыться, когда вдруг услышал на улице какой-то шум. Он высунулся из окна и сразу же увидел юношу с землистым цветом лица, стоявшего на входе в основной внутренний двор Кухонь. Он явно был зол.
— Я — Сюй Баоцай! Кто бы ты ни был, ты, что занял место, предназначенное для меня, убирайся отсюда сейчас же!
Комментарий к 2. Кухни
1. Для традиционного приветствия на кулак одной руки, расположенный напротив груди, кладут раскрытую ладонь другой руки, локти при этом разведены в стороны.
2. В английском оригинале используется термин «сковородка вок», что характерно для китайской кухни. Мне показалось, что слово «вок» нарушает стиль повествования, поэтому я назвала ее просто глубокой сковородой. Но на самом деле в этом тексте все сковороды – это сковородки вок.
3. В китайском языке есть устойчивое выражение «ходить со сковородкой вок на спине», что значит - быть козлом отпущения. Именно это обыгрывается здесь в тексте.
========== 3. Восемь строчек правды ==========