Я упала спиной на песок, уклоняясь от лезвия матери Эли, угрожающе замахнувшейся на меня. Не успела я и глазом моргнуть, как маленькая ступня Элизы оказалась на моем горле. Когда наши взгляды встретились, она покачала головой и вздохнула.
— Райли, милая, — произнесла Элиза соблазнительным приятным голоском с сильным французским акцентом. — Никогда не падай на спину. Уклоняйся, да. Прыгай, да. Но, как видишь, оказавшись на спине, ты становишься совершенно уязвимой.
Она пошевелила пальцами ног по чувствительной части моего горла, затем убрала ногу и подала мне руку. Я приняла ее и, с невероятной силой, она помогла мне подняться.
— В любой ситуации.
— Да, мэм, — ответила я, немного задетая тем, что дама в годах с розовыми ноготками и весом не более 110 фунтов, с легкостью смогла надрать мне задницу. Я стряхнула песок с кожи. — Уклоняться. Не падать.
Она улыбнулась:
— Сто четыре фунта, — уточнила она, читая мои мысли, чем зачастую и занимались Дюпре. — Сет, — позвала она.
— Да, мэм, — ответил он, бросая собранную группу, включая всех братьев и сестер Дюпре у прибоя и подбегая к нам.
— Присоединяйся к своей сестре.
Сет глянул на меня и вскинул темные брови.
— Да, мэм, — ответил он.
Я мрачно уставилась на него.
«Подлиза», одними губами произнесла я. Он лишь улыбнулся. Элис, одетая в белые шорты-бермуды до колен и бледно-розовую майку в тон ее ногтям на ногах, с собранными в ее стиле волосами в конский хвост, изучала нас. Послеобеденные лучи отблескивали от тренировочных клинков (мы не хотели пораниться), вложенных в ножны вокруг ее стройной талии, бедер и плеч. Она выглядела слишком маленькой, чтобы обладать силой носить такой вес, но я то знала, что у нее хватит сил, чтобы отбросить меня фунтов на двести, если только пожелает. Она была невероятно сильной, невероятно быстрой и невероятно смертоносной, несмотря на свою милую внешность.
— Фин, Люк, — позвала она, улыбаясь мне. — Идите сюда.
На мгновение мои глаза встретились с Эли, пока он с братьями бегал трусцой по песку. Ни намека на улыбку, даже на дерзкий смешок — лишь пристальный взгляд, который, казалось, проник сквозь мои внутренности, прямо в душу. Это повергло меня в дрожь.
Фин и Люк окружили меня и Сета, пока Элис едва перемещалась по песку. Их взгляды изучали нас, словно охотники, преследующие добычу. Парни были вооружены так же, как и их мать, и это была не более, чем проверка рефлексов. У нас с Сетом не было клинков — только наш ум и сверхбыстрые способности. Будем надеяться, что они окажутся достаточно быстрыми; ни одному из нас не улыбалось получить по башке резным лезвием. Мы прижались друг к другу спинами, Сет повернул голову.
— Не упади, — прошептал он. — Я беру на себя Фина и Миссис Дюпре. Ты бери Люка.
— И теперь они в курсе нашего гениального плана, — прошипела я. — Дурья башка. Они же, черт тебя дети, постоянно мухлюют.