Читаем Вечная игра полностью

— Вылезайте из постели и приходите посмотреть. — Он коснулся ручки двери и обернулся. — Вам помочь одеться? — хитровато улыбаясь, предложил он.

— Не стойте в дверях и не задерживайте меня, — строго сказала она.

— Я буду в питомнике. — Он пожал плечами. — Приходите!

Брент ушел, а Эмма спустила с кровати ноги и встала. Как ни странно, голова у нее не кружилась и не болела, правда, слабость еще оставалась и ей было совершенно необходимо принять душ. Порывшись в чемодане, она не нашла ничего подходящего для предстоящей прогулки, кроме одного платья, которое она носила еще в колледже. Но Эмма и не собиралась производить впечатление на Брента.

Спустившись вниз, она заглянула в гостиную. Не заметив там никаких перемен, она нахмурилась, вспомнив заодно и недоделанные шкафы в кухне. Может быть, Брент вообще принадлежит к тому типу людей, которые ничего не доводят до конца? Эмма поймала себя на том, что думает при этом о несостоявшемся поцелуе. Странные ассоциации. Решительно тряхнув головой, она направилась навестить кошек.

Все семеро обитателей обрадовались, увидев ее. Они спрыгнули со своих кресел и диванов и стали тереться о ее ноги. Эмма провела с ними несколько минут и убедилась, что у них чисто, есть свежая вода, и открыла дверь во двор.

По дороге она не могла не отдать должное розам, посаженным соседом у дома тети Мэгги. Она толкнула калитку и оказалась в его владениях.

Не снимая руки с калитки, она огляделась, вспомнив, какие здесь были заросли еще несколько лет назад. Теперь же участок выглядел идеально ухоженным. Трава скошена, питомник скрыт за деревьями.

Она насчитала шесть собак вместе с неуправляемым Биллом, который залаял, приветствуя ее. К нему присоединились остальные псы.

Брент обернулся.

— Закройте калитку. Не хочу, чтобы мои ребятки убежали.

Эмма торопливо исполнила его просьбу и посмотрела на «ребяток». Возле Брента крутились шесть щенков. Один отделился от остальных и потопал к ней на своих толстых лапках. Эмма остановилась, когда он принялся обнюхивать ее босоножки, и очень удивилась тому, что он вдруг весь напрягся и даже задрожал, опустив голову и высоко задрав хвост.

— Вы, наверное, заходили к кошкам? — спросил Брент.

— Да. А что?

— Вот он их и унюхал. — В голосе Брента звучала чуть ли не родительская гордость за свое чадо. — Идите сюда. Он пойдет за вами.

Эмма со смехом переступила через любопытного малыша. Естественно, он потопал за ней, привлекаемый новым для себя запахом.

— Живя между кошками и щенками, я скоро забуду, что это мои ноги.

— Не волнуйтесь, ваши ноги ни с чьими не спутаешь. Ну, садитесь и смотрите.

Он отыскал для нее низкий стульчик и вернулся на свое место на траве.

Эмма аккуратно расправила юбку, и, хотя колени чуть не упирались ей в подбородок, сидеть ей было удобно. Она опустила руки, и к ней тут же подбежали щенки и стали обнюхивать гостью. Однако щенок, который приветствовал ее раньше остальных, вел себя так, словно она уже была его собственностью. Он растолкал всех и стал игриво покусывать ее пальцы маленькими зубками.

Эмма взяла его на колени и провела ладонью по коричневым пятнам на ушах, головке и по белой спинке.

— Какой он породы?

— Пойнтер.

Брент кивком головы показал на щенка у нее на коленях.

— Этот будет лучшим из помета.

Эмма удивилась.

— Откуда вы знаете?

— Ну, я его воспитаю… А потом, я знаю его родителей. Они тоже живут у меня.

Брент махнул рукой в сторону, и Эмма обратила внимание на двух разлегшихся на траве пойнтеров.

— У него отличные родители, — продолжал Брент. — У них «мягкие» зубы, и это значит, что они не растерзают добычу, пока несут ее охотнику.

— Понятно, — проговорила Эмма, с улыбкой воспринимая его восхищение.

— Ну и, конечно же, дрессировка. — Брент, казалось, не обращал внимания на ее чуть ироничную улыбку. — Смотрите.

Он забрал у нее щенка и поставил его на землю. Рядом с ним лежала удочка с привязанной к леске тряпочкой. Брент пошевелил ею перед носом любопытного малыша, но щенок не стал хватать тряпку, а потянулся к ней носом и застыл совершенно неподвижно.

Эмма удивленно заморгала и рассмеялась.

— Это вы его научили?

— Нет. Врожденное. Другие поведут себя так же, — сказал он, показывая на еще одного щенка, заметившего тряпицу. — Просто он лучше других. — Восхищение прорывалось в его голосе и светилось в глазах. — Мне кажется, он вообще будет лучшим из всех моих собак. Не могу дождаться, когда его можно будет взять в поле.

— А там что?

Словно только и дожидаясь этого вопроса, Брент пустился в пространные объяснения о том, как натаскивают собак, а потом устраивают между ними соревнования. Он весь сиял, и Эмма мало-помалу заинтересовалась.

— Вы правда зарабатываете тем, что учите собак? — спросила она, когда он остановился, чтобы перевести дух.

— Правда.

— И за это платят?

Она не могла представить, что можно содержать себя таким занятием.

А Брент, в свою очередь, изумился ее незнанию, и у него даже брови поползли вверх.

— Когда курс обучения закончен, щенок приносит мне много денег.

И он назвал сумму, от которой у Эммы потемнело в глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги