Дьюк и Джон соревновались в похвалах ее кулинарному искусству и не упускали случая дать ей понять, что считают ее почетным членом их семьи. Дьюк, в восторге от куриной ножки, уже готов был сделать ей предложение руки и сердца, как зазвонил телефон.
Ближе всех к нему сидел Брент, он и взял трубку, откинувшись на спинку стула.
— Это Форрест, — сказал он и посмотрел на Эмму. — А, привет, Дэниел, дружище! Как у вас дела?
Эмма протянула руку.
— Брент, дайте мне трубку.
— Да. Я все ей передал. Если она вам не перезвонила, это ее вина.
Эмма вскочила, словно ее подбросило пружиной.
— Брент!
Она обогнула стол и выхватила у него трубку, а он изобразил удивление и даже обиду.
—…И вообще вы не имеете никакого права находиться в ее доме, — услышала она недовольный голос своего приятеля.
— Дэниел, хватит, это Эмма. Я только вчера вечером приехала, а то бы, конечно, позвонила.
— Ну да. Но мне совершенно не понятно, почему тебя так трудно поймать. Знаешь, это дорого обходится. Неужели нельзя быть немножко повнимательней?
Эмма смерила Брента испепеляющим взглядом, и он пожал плечами в ответ.
— Ну, можно, конечно, только…
— Почему этот парень все время у тебя? Надеюсь, ты с ним не спишь?
— Дэниел! — Вряд ли ее ярость могло приглушить расстояние до Сенегала. — Как ты можешь!
Форресты, ничуть не смущаясь, подались вперед, чтобы не пропустить ни слова.
— Ого! — проговорил Дьюк, заводя серые глаза к потолку. — Ничего подобного не видел с тех пор, как Джон рвал отношения со своей последней подружкой!
Эмма в ярости отвернулась и бросилась в солнечную комнату, благо, шнур был достаточно длинный. Отойдя подальше от двери, она зло проговорила:
— Мне кажется, Дэниел, тебе надо извиниться передо мной.
Он вздохнул, и она, словно воочию, увидела, как он приглаживает волосы.
— Извини, Эмма. Но я волновался.
Немного успокоившись, она рассказала ему, где была и что теперь делается в доме.
— Прекрасно, — одобрительно произнес он. — После ремонта за дом можно будет взять гораздо больше.
Эмма и сама подумывала об этом, но почему-то слова Дэниела резанули ее по сердцу, и она пробормотала что-то нечленораздельное.
— Хотелось бы мне знать, что это за парень все время снимает трубку. Что он у тебя делает?
— Он был добрым другом тети Мэгги и…
— И ты из благодарности позволяешь ему отпиваться у тебя? Прогони его! Нечего ему сидеть у тебя на шее!
— Ты не понял. Это он делает ремонт, и он ухаживал за мной, когда я болела.
Услышав о болезни, Дэниел потребовал объяснений, и Эмме пришлось рассказать и об этом тоже.
Он смягчился.
— Знаешь, Эмма, Форрест сказал мне нечто такое, что очень меня удивило.
У Эммы комок застрял в горле.
— Да? Что же?
— Он, кажется, решил, что мы помолвлены. Конечно, мы с тобой говорили о браке, но я думал, мы подождем, пока я не вернусь в Штаты.
Эмма замерла. Не надо было врать, чтобы тебя не били по голове твоей же собственной ложью.
— Послушай, Дэниел, я объясню…
— Не надо, — ласково отозвался он. — В конце концов почему бы и нет? Хотя, честно сказать, я был ошарашен.
Эмма в отчаянии оглядела комнату, не зная, как выпутаться из дурацкого положения.
— Подожди, Дэниел…
— У тебя впереди целый год. Мы устроим великолепную свадьбу, пригласим нужных людей.
Эмма больше не владела ситуацией. Судорожно вцепившись в трубку, она слушала его, не в силах вставить и слова.
— Дай мне сказать…
— Боюсь, придется отложить до следующего раза. Мне надо идти, но я скоро позвоню. А ты пока подумай, как лучше устроить свадьбу.
Он повесил трубку, а Эмма еще долго стояла в растерянности, понимая, что сама во всем виновата. Желая возвести стену между собой и Брентом, она Бог знает что наговорила, а теперь придется расхлебывать. Надо все объяснить и Бренту и Дэниелу, но как это сделать? Не хватало еще, чтобы Брент счел ее дурочкой. Хватит того, что он не может простить ей невнимание к бабушке и предполагаемую жадность.
Эмма прижала руку к груди и постаралась успокоиться перед тем, как вернуться на кухню.
Положив трубку на рычаг, она посмотрела на Брента, который вместе с братьями убирал посуду, и он ответил ей вызывающим взглядом. Эмма собралась пройти мимо, но он остановил ее и схватил за руку.
— Ну, подсчитали с вашим женихом, сколько получите через год?!
Эмма вспыхнула. Ей нечего было возразить ему…
9
Дьюк и Джон пробыли в Уэбстере еще неделю, успев за это время покрасить весь дом изнутри, и теперь стены комнат радовали глаз.
Братья оказались очень приятными молодыми людьми, и их присутствие создавало непринужденную обстановку. Эмме было легко общаться с ними. Они постоянно подтрунивали друг над другом, смеялись и шутили. Кроме того, пока они были здесь, у Эммы почти не оставалось времени задуматься над предстоящими объяснениями с Брентом и Дэниелом. Поэтому когда они уехали, девушка загрустила.
Чтобы отвлечься от тягостных размышлений, она старалась до отказа заполнить день: много внимания уделяла кошкам, подолгу сидела в их комнате, гуляла с ними во дворе, что-то машинально делала по дому.