Читаем Вечная Битва: Семь дней Апокалипсиса полностью

Ксандор замахнулся, чтобы дать сверхвоину подзатыльник, но тот ловко отскочил в сторону и, засмеявшись, пошел в паре метров от друга. Под струями дождя полиморф чувствовал себя вполне комфортно, даже более чем. Он оказался в объятьях элемента, от которого черпал свои силы, и это не могло доставлять ему неудобств.

Эландра, шагающая рядом с Вондаром, понурила голову.

— Я до сих пор не могу поверить, что Кинта и Тирры больше нет, а эти двое ведут себя как малолетние идиоты.

— Поверь, они тоже переживают, только боятся показать это или же сами еще не до конца осознали суть случившегося. Я-то знаю, — с этими словами Вондар взял Эландру за плечо и отечески прижал к своей груди.

Бредущий рядом Курт оторвал взгляд от давящих черных туч, наворачивающихся на небе и изливающих серые струи дождя на изможденную вечным жаром пустыню, и увидел впереди фигуру, прикрытую какой-то пленкой и целлофановым пакетом на голове, идущую им на встречу корявой походкой, в развалку, как утка, при этом сохраняя позу, исполненную достоинством и важностью. Со стороны это смотрелось нелепо, а где-то даже забавно.

— А вот и встречающие, — одернул иниец Вондара, прихватив рукав его плаща.

Фигура довольно быстро приблизилась, хотя по пути ее раскачивало из стороны в сторону и, если бы человек не был достаточно грузным, можно было подумать, что его вот-вот подхватит ветром и унесет. Подбежав к незнакомцам, человек согнулся пополам и начал тяжело дышать. При ближайшем рассмотрении становилось понятно, почему. Это был полноватый мужчина, пожалуй, даже слишком полный для его профессии, с круглым сердитым раскрасневшимся во время бега лицом и рыжими усами скобкой, в чиновничьей форме с символикой Лиги на груди.

Ксандор окинул его оценивающим взглядом и, с трудом сдерживая накатывающие приступы смеха, вымолвил:

— Очень оригинально, кхе. У вас тут что, проходит конкурс деревенских дураков? Имеешь все шансы, — добавил он, наклонившись к мужичку.

— Очень смешно! — вспылил мужчина, отскочив от воина. Затем, насупившись еще сильнее, он решил повернуться к Вондару, выглядящему более презентабельно, буркнув себе под нос: — Я на тебя еще посмотрю, придурок — помокни здесь хоть пару часиков.

— Что, простите? — переспросил Вондар.

— Я говорю, меня зовут Геллиш, капитан Милт Геллиш. Назовите, пожалуйста, цель вашего визита и предположительные сроки пребывания в городе.

Вондар с секунду подумал, а затем спокойным голосом ответил: — Мы торговцы, прилетели торговать водой. Хотя, кажется, вы в этом больше не нуждаетесь, так что…

— А вы, я смотрю, невероятно проницательны, — вновь возмутился капитан, оборвав повелителя ветров на полуслове. — Проклятый дождь, откуда он только здесь взялся. Эту забытую Богом дыру жарят аж три звезды, тут даже облаков никогда не бывало. И что в итоге? — торговля водой и легкой одеждой затормозилась, за город выйти невозможно. Только эти треклятые бандиты не понесли почти никаких убытков.

— Бандиты, а почему Лига с ними не борется? — поинтересовался Вондар.

— Бороться-то борется, только не на Обигале. Просто любые попытки бесполезны. Эти шайки головорезов здесь всем управляют, ну или почти всем. Самый влиятельный среди них этот жирный подонок — Колуб, а это его город, неофициально, естественно. Так что лучше летите отсюда, пока он не обложил вас штрафом за парковку в неположенном месте. У нас есть специальная платная стоянка для кораблей.

— Спасибо за предупреждение, но мы, пожалуй, еще побудем — погода нелетная. — Вондар обреченно развел руками, изобразив истинное огорчение. — Может быть, вы нам расскажете, есть ли у вас какие достопримечательности, здания старые, например. Обидно просто так улетать без денег и впечатлений, а я слышал, здесь в краях древний храм есть. Говорят — очень красивый.

Капитан сперва нахмурил брови, а затем раздраженно выпалил:

— Я вам гид что ли?! Идите вон в забегаловках поспрашивайте, и хватит занимать мое время! — Он с важным видом поправил пакет на голове и поспешно засеменил на коротких ножках в здание охраны, придерживая вечно съезжающую тару обеими руками.

Почему-то эта пробежка навеяла Вондару мысли о поросятах, но, будучи мудрым и сдержанным мужем, комментировать он ее не стал.

— Какой вежливый и занятой человек, — съехидничал Ксандор, покачав головой. — Ладно, пошли, что ли в «забегаловку», поспрашиваем, горло промочим.

Вондар кинул на него суровый взгляд и воин, поняв, что, похоже, опять-таки подал плохую идею, изобразил жест, свидетельствующий о закрытии темы. Дальше последовала непродолжительная пауза.

— Вы ждите здесь… — произнес, наконец, повелитель ветров, — …а я схожу к тем развалам с фруктами. — Он указал в сторону нескольких лотков, завешанных покрывалами из плотной материи, прогнувшихся внутрь из-за скопившейся на них воды.

— Да, продавцы похожи на старожилов, — подтвердила Эландра, присмотревшись. — Наверняка добрую половину планеты обошли. Благо она маленькая.

Перейти на страницу:

Похожие книги