Читаем Вдогонку за судьбой полностью

Хок прыгнул в машину, за ним последовали остальные, и они помчались в погоню. Они успели бы если не обогнать, то хотя бы нагнать ее, если б какая-то женщина с тележкой, полной покупок, не появилась у них перед носом. Водитель ударил по тормозам, резко вывернул руль, запахло горелой резиной от бешеного трения колес по асфальту. Женщина тоже успела свернуть, но подвеска тележки не выдержала. Пакеты и банки рассыпались по дороге. Тележка полетела в одну сторону, женщина в другую. Проявляя железную выдержку, Питер велел одному из своих людей вылезти и помочь. Тот выскочил, не дослушав приказание до конца, но, пока они дали обратный ход и нашли другой выезд, время было уже упущено.

Анджела успела уехать.

Хок лишь кивнул, когда Питер велел своим людям следить за ней, но не вмешиваться.

Спустя минуту люди Питера доложили о прибытии Анджелы к дому Хока. Она подошла к дверям как раз в ту минуту, когда Хок остановился в квартале оттуда. Передав Питеру свой пистолет, так как Марченд все равно его отобрал бы, Хок вылез из машины и направился к своему дому.

Направляясь к подъезду, он клялся себе в том, что вытащит Анджелу из той переделки, запрет ее в комнате без окон и не выпустит, пока она не поклянется больше так не рисковать собой.

Если это не поможет, он увезет ее на необитаемый остров и будет любить до тех пор, пока она не ослабеет настолько, что не только выкинуть что-либо подобное, но даже подумать об этом не сможет.

Анджела шла к дому… Ей казалось, что она никогда не дойдет на негнущихся, непослушных ногах. Нервы были натянуты до предела и из-за вызова, который она бросила Хоку, и из-за предстоящего столкновения с Марчендом. Она заставила себя не озираться вокруг в надежде увидеть людей Питера, которые, как она знала, прячутся поблизости.

Анджела пыталась сосредоточиться и обдумать последствия своего шага.

В конце концов, факты говорили сами за себя. С одной стороны, Хок не хотел, чтобы она шла к нему на квартиру, потому что боялся, что ей будет причинен вред. С другой стороны, Марченд наверняка не пожалеет миссис Эйвери, если Анджела не явится. Значит, заключила она свои размышления, у нее не было выбора. Если ей удастся убедить Марченда ограничиться ею и отпустить старую женщину, тем лучше.

Однако все эти рассуждения ничуть не помогли ей пересилить страх: ей трудно было подняться по ступенькам к входной двери, войти в здание, трудно постучать в дверь справа на первом этаже. Пожилая женщина с розовато-седыми волосами и глазами, круглыми от удивления, открыла и отступила, чтобы Анджела вошла. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, что Марченд прячется за дверью и, вероятно, держит миссис Эйвери под прицелом. Поэтому Анджела прошла прямо в комнату, стараясь не злить Марченда.

Она почти дошла до обитого бордовым бархатом дивана с вышитыми дорожками на спинке и подлокотниках, когда дверь у нее за спиной с шумом захлопнулась. Обернувшись, Анджела увидела высокого седовласого мужчину. Розовая рубашка с короткими рукавами и кремовые брюки придавали ему несколько бесшабашный вид, делая похожим на одного из персонажей сериала «Полиция Майами, отдел нравов». Хотя, пожалуй, о сходстве скорее напоминал пистолет в его руке.

– Я был уверен, что Хок не позволит вам прийти сюда, – сказал он и, небрежно толкнув миссис Эйвери в стоявшее рядом кресло, приблизился к Анджеле, обдав ее неприятным запахом несвежего тела. – Оступается Хок. Слабеет.

– Не смейте так обращаться с ней, – резко сказала Анджела, игнорируя его замечание насчет Хока. «Лучше ему не знать, – подумала она, – что Хока я просто обманула».

– Вы причинили боль пожилой женщине, – неожиданно для Марченда Анджела быстро обогнула низкий кофейный столик с мраморной столешницей и опустилась перед старушкой на колени. – Миссис Эйвери, с вами все в порядке?

Когда миссис Эйвери, ничего не отвечая, уставилась на нее, открыв рот, Анджела забеспокоилась.

– Миссис Эйвери, этот человек причинил вам вред?

– Вы – она! – проговорила наконец миссис Эйвери. – Вы – та рыжая женщина, о которой мне говорила Фиона.

– Я не люблю, когда меня называют рыжей, – откинув свою роскошную гриву назад, Анджела подмигнула старушке. Если она сможет убедить Марченда, что миссис Эйвери беспомощна, это будет очком в их пользу. – Вы такая бледная… Вы уверены, что с вами все в порядке? Я могу что-то для вас сделать? – Она снова подмигнула и увидела, что миссис Эйвери поняла ее намеки.

– У меня такое сердцебиение, дорогая. Мне нельзя так волноваться.

– Не хотите ли чаю? По-моему, чашечка чая вас подкрепит.

– Я позвал вас сюда не чаи распивать, – раздался сзади голос Марченда.

Анджела поднялась с колен и теперь стояла между пожилой женщиной и Марчендом.

– Миссис Эйвери может сама его заварить. Это поможет ей успокоиться.

– Я хочу, чтобы она все время была у меня на глазах, – возразил Марченд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену