Читаем ВБ 2 (СИ) полностью

Проводив ушедших игроков, чтобы были вдвое сильнее меня и в столько же раз беспечней, я в темпе додергал оранжевые сорняки, вернул в плетенку те, что начали из нее расползаться и оттащил этот груз хозяйке заведения. Получив в уплату двенадцать медных монет и бонусную кружку кофе, я вышел через заднюю дверь, прислонился спиной к стене и ненадолго замер, посасывая из трубочки сладкий крепкий напиток.

Что я узнал?

Ничего. И одновременно — многое.

Стражи уверены, что Вэл-Дур был похищен. Неизвестно, где он сейчас и жив ли в данный момент, но свою лавку он покинул живым.

Уже что-то!

Также ясно, что стражи дно роют в поиске ответов, при этом никого не подпуская к расследованию. И это в свою очередь означает, что…

— Чужеземец Бульк — голос прозвучал сверху, а еще через миг передо мной опустился на дно огромный клыкастый страж таких размеров и со столь зеленоватой кожей, что его впору было бы назвать подводным полуорком — Я страж расследователь Анр-Руб.

— Добрый день — сипло ответил я, потеряв голос от неожиданности.

Еще бы мне не оторопеть — не успел моргнуть, а передо мной стоит стальная башня высотой почти в три метра. Полный рыцарский доспех. Красивые обводы серо-черного шлема. Развевающийся в водных завихрениях сетчатый белый плащ. Тяжелый топор на поясе, а за спиной огромнейший арбалет — его вполне можно поставить на стену любой крепости и гордиться этим осадным орудием.

— Добрый день — кивнул страж — Вкусен ли кофе?

— Вполне — чуть пришел я в себя — Как я могу помочь с поисками Хромого Вэл-Дура, страж Анр-Руб?

— Похвальная проницательность…

— Не вижу другой причины для прибытия из города столь важного стража — улыбнулся я, приходя в себя и отлипая от стены — Позвольте угостить вас кофе?

— Откажусь — стальная башня с легким скрипом качнула головой — Пройдемся?

— Конечно — я с готовностью сделал первый шаг в указанном направлении — Сразу скажу, добрый страж — я непричастен к похищению Вэл-Дура, моего друга и компаньона.

— Компаньона?

— Именно так — подтвердил я, произнося чистую правду — Мы с Вэл-Дуром компаньоны. И как раз собирались заняться очень интересным делом, хотя лучше назвать его настоящей авантюрой.

— Вот как? И что за авантюра?

— Не могу ответить — извиняющееся улыбнулся я — Таков мой с Вэл-Дуром договор. Скажите, страж Анр-Руб… он жив?

— Он покинул пределы Подводоворотья живым — подтвердил стражник, делая один тяжелый шаг за другим, вынуждая меня ускоряться прыжками, чтобы поспеть за ним и позорно при этом не семенить — Но затем мы потеряли его следы в верхнем небесном слое.

— В верхнем небесном слое? — удивленно повторил я, задрав голову и глядя в сине-зеленую водную толщу над нами — То есть… к поверхности воды?

— К поверхности океана — подтвердил Анр-Руб, бросив на меня пристальный взгляд — Там Вэл-Дур покинул родную стихию.

— Покинул воду?!

— Верно. Скорей всего его погрузили на один из кораблей сухопутников. Какой именно — мы пока не знаем, хотя всячески пытаемся это выяснить. Досмотровые отряды стражи, способной передвигаться в воздушной стихии, уже направлены в погоню за всеми кораблями, что были в водах над нами. Но…

— Но?

— Это бессмысленно — развел руками страж — Не могу не признать — Вэл-Дура похитили настоящие умельцы, что предусмотрели каждую мелочь. Могу спорить, что торговец недолго пробыл на том корабле — будь я на месте похитителей, меня бы уже поджидало несколько летающих существ, способных стремительно унести нас и похищенного к берегу. К суше, где возможности ахилотов куда менее…

— Черт! — прошипел я, осознав, насколько все тут круто и масштабно — Проклятье!

Я придурок глядел куда угодно, но только не вверх. Я, кретин, даже карту окрестностей разглядывал, наивно прикидывая, где злыдни могут держать похищенного Вэл-Дура и где их разбойничье логово…

— Вижу ты опечален…

Остановившись, я снизу-вверх глянул на непроницаемое лицо стража, попытался заглянуть ему в глаза и отчетливо произнес:

— Я сделаю все, чтобы вернуть своего компаньона живым. Я заплачу сколько надо. Я пока небогат, но постараюсь заработать нужную сумму, если речь о выкупе. Я возьмусь за самое тяжелое дело.

— Чужеземец Бульквариус… как непривычно и как приятно слышать такие слова от выходца из чужого мира… обычно вы не столь трепетно относитесь к жизням…

— Я не такой! — перебил я его — И еще… страж Анр-Руб. Скажите… почему вы рассказываете мне столько подробностей?

— Почему? — глянул на меня огромный стражник и сделал новый размашистый шаг — Ответ прост, чужеземец Бульк. Мы использовали один из особых артефактов, подкрепив его действие заклинаниями. Артефакт показал всех, кто посещал лавку Хромового Вэл-Дура в тот день. Ты был последним — не считая похитителей — кто виделся с Вэл-Дуром.

— Все верно — подтвердил я, шагая рядом со стражником. Я уже понял куда мы идем — прямиком к торговой лавке — К-хм… Добрый страж Анр-Руб…

— Скажу откровенно, чужеземец Бульквариус — я совсем не добр.

— Зовите меня Бульком — попросил я и пожал плечами — Что ж. Доброта в вашем деле не на пользу. Вы ведете меня к лавке Вэл-Дура?

— Верно. Что-то не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги