— Вот, пожалуй, и все, что пришло в голову. И теперь мне необходимы твои познания в древней картографии. Ведь Даккури писал свой путеводитель довольно давно, и, боюсь, местность с тех пор несколько переменилась.
Лора со смехом взяла Мерфи за руку, и они вместе пошли по университетскому коридору.
— Не представляю, Мерфи, — проговорила она, покачав головой, — почему это мужчины не умеют читать карты?
Как только он показал Лоре частичный перевод свитка, смысл древних письмен сразу же захватил ее. Всего за несколько минут их уже и без того до отказа загроможденная гостиная превратилась в настоящее море бумаг. На полу были разложены карты, справочники, компьютерные распечатки. Лора сидела посреди этого хаоса, то, хватая какую-нибудь из карт, то раздраженно ее отбрасывая, на ходу записывая что-то и при этом еще напевая себе под нос.
Ее работу нельзя было сравнить с поиском иголки в стогу сена. Скорее она напоминала попытку восстановить двухтысячелетий стог сена, предварительно выяснив, где лежала каждая отдельная травинка до того, как за двадцать столетий копну раскидало ветрами, наводнениями и землетрясениями, и уж только потом попытаться отыскать в ней пресловутую иголку.
Указания Даккури, где спрятан хвост Змия, были вполне конкретны (если, конечно, исходить из того, что Мерфи и Исида правильно расшифровали текст). Лора несколько иначе, более тонко интерпретировала символ Рогов быка, нежели это сделал Мерфи на своих корявых зарисовках: она предположила, что, вероятно, Даккури имел в виду изогнутую горную гряду или гряду холмов, завершавшуюся двумя узкими выступами. Возможно, еще и с обширным горным хребтом позади или протяженной холмистой местностью, составлявшей «тело» «быка». Такое образование можно было легко разглядеть со значительного расстояния, поэтому окружающее пространство, скорее всего, представляло собой довольно плоскую равнину.
Вот только ландшафт, увиденный таким Даккури в его времена, постоянно менялся. Моря то подступали и покрывали сушу, то вновь отступали, почвенная эрозия перемещала холмы подобно фигурам на шахматной доске, речные русла изменяли очертания, безжизненные пустыни превращались в благодатные пастбища и наоборот. К тому же землетрясения могли все переставить местами, как в калейдоскопе, полностью изменив картину ландшафта.
Чтобы увидеть мир таким, каким видел его Даккури, необходимо было повернуть движение истории вспять. Каким-то образом, взглянув на современный ландшафт, увидеть за ним древний.
Подобная цель требовала от исследователя недюжинных умений читать физические карты и при этом способности представлять плоскостное изображение объемно, досконального знания древней географии и интуитивного чутья основных тенденций геологических трансформаций, не говоря уже об обладании неким шестым чувством, которому даже и название-то подобрать трудно.
К счастью, Лора относилась к горстке избранных, наделенных всеми перечисленными достоинствами. Мерфи, наблюдая за работой жены с бесчисленными картами, приходил в невольный восторг от ее поистине уникальных способностей. Отыскание хвоста Змия и Рогов быка должно было стать главной их проверкой.
13
О втором своем ударе Мерфи сильно пожалел. Собственно, с ним никто не дрался. Он наносил удары по большой боксерской груше в спортивном зале Престонского университета. Первый удар, резкий выпад правой, показался Мерфи вполне приличным и настолько понравился ему, что он, не раздумывая, нанес удар левой. Отдача, которую он получил от груши, пронзила руку острой болью от кисти в перчатке до плеча. Того самого плеча, на котором оставил следы своих когтей лев, — и как он мог забыть?
Когда Мерфи невольно опустил руки, чувствуя, как боль рикошетом распространяется по всей верхней части тела, человек с крепко скроенной фигурой, стоявший рядом с ним, глухо прорычал:
— Ну-ка, Мерфи, без передышек! Тут тебе не государственная служба, а спортивная разминка, здесь нужно выкладываться.
Леви Абраме толкнул Мерфи в плечо, чтобы тот не застаивался. В левое плечо…
Теперь Мерфи просто скорчился от боли, достигшей на сей раз поясницы и бедер.
— Леви! Ты что, не слышал, как я говорил, что сегодня мне нужно быть поосторожнее с этим плечом?
— Да кончай ты, Мерфи! Энергия. Концентрация. Забыл свое армейское прошлое? Тренировка, тренировка и еще раз тренировка. Только так можно уберечься от гниения и не уподобиться одной из твоих египетских мумий.
Мерфи не мог не рассмеяться, взглянув на здоровенного еврея ростом в шесть с половиной футов, который всегда так серьезно относился к их совместным тренировкам. Леви Абраме ко всему относился серьезно, по крайней мере, насколько мог судить Мерфи. В Соединенные Штаты он приехал по приглашению хайтековских компаний из района Роли-Дарем в Северной Каролине в качестве высокооплачиваемого специалиста по охране секретных объектов. Настолько высокооплачиваемого, что он смог позволить себе уйти в отставку из «Моссада» раньше положенного времени и переехать с семьей в Роли.