Такое послание вручил Нанаи в борсиппском дворце гонец, прискакавший из праздничной Муджалибы.
Нанаи отдыхала на ложе. У ее изголовья сидя дремала Тека, то и дело роняя голову на грудь и упираясь подбородком в ожерелье из ракушек. Тут же бодрствовали увенчанный сединами скульптор Гедека и погруженный в безмятежные думы праведный Улу.
В радостном волнении читала Нанаи весточку, осыпая поцелуями подпись Набусардара.
Прижав дощечку к груди, она проговорила, счастливо улыбаясь:
– Как ты порадовал меня, мой повелитель! Для меня эти строки слаще угощения в ападане. С нетерпением буду ждать зари, когда он вернется ко мне. Передай великому князю, гонец, что верные друзья мои неотлучно со мной, а сама я сердцем с ним в зале о тысяче колонн.
Гонец скрестил на груди руки и с поклоном удалился, чтобы вернуться в Муджалибу.
Когда он вышел, Нанаи снова перечитала послание. Она упивалась каждым его словом, ласкала взором каждую черточку, впитывала в себя значение каждой фразы, пока сердце ее не замерло от счастья и душа не затрепетала, подобно струнам псалтири. Тихими звуками наполнилось все ее существо, музыка рвалась из груди, опьяняя сознание и кружа голову, приводила в волнение молодую кровь.
Нанаи долго упивалась этим волнением, но постепенно усталость вытеснила видения. Собрав остаток сил, она попыталась удержать их, продлить сладостные мгновения, которых так жаждало ее измученное, исстрадавшееся сердце.
Она сожалела о мимолетности счастья, но тут же, словно дурной сон, ее объял страх: что, если у порога подстерегают ее новые муки и страдания? Набусардар, ее избранник и повелитель, не был уверен в том, что войско Кира возвращается в Персию. Кто знает, быть может, кровавым дням жестокости и смерти еще не настал конец… Нанаи страстно хотелось изменить существующий в мире порядок вещей, хотелось избавить белый свет от низменных страстей, приводящих к войнам, сберечь женам мужей, родителям – детей, детям – родителей, сестрам – братьев, матерям – сыновей, хотелось оградить людские жилища от горя и нищеты.
Но в бессилии опустила она свои руки, сжимавшие послание Набусардара, и в страхе положила их на живот, словно прикрывая росток жизни, который пустил корень у нее под сердцем.
Затем она взглянула на Улу и сказала:
– Ты мудр, брат Улу, и, верно, сумеешь объяснить. Мучает меня мысль: отчего это люди стремятся лишь к одному – повелевать друг другом? Не стремись они к этому, скольких из нас судьба избавила бы от горестей! Скажи, кто научил людей этому злу?
Улу задумчиво поднял взгляд и серьезно ответил:
– Кто ж еще, как не боги! Они властвуют над нами, и человек, сотворенный по их образу и подобию, подражает им. Не в силах повелевать богами, он вознаграждает себя тем, что властвует над людьми.
– Говорят, боги совершенны, но разумно ли поступили они с человеком? Создав себе подобного, почему не лишили они его зависти, ненависти, мстительного себялюбия?
– Потому что сами они тоже одержимы завистью, ненавистью и мстительным себялюбием.
– Тогда прав Набусардар, повелитель мой и избранник, утверждая, что не боги создали человека, а человек создал богов. Сам будучи несовершенен, он и богов создал по своему подобию. Но если человек создал богов, то кто же создал самого человека?
– Это великое таинство природы и жизни.
– А богам открыто оно? Или тайна природы и жизни и для них остается тайной, и они, подобно мне, вопрошают: откуда пошел человек и откуда пошли земля и небо? Кто научил человека говорить, птицу – летать, рыбу – плавать, цветок – расти? Кто дал человеку дыхание, цветку – аромат, меду – сладость, росе – прохладу? Кто положил воде течь, а суше пребывать в неподвижности? Кто положил быть жизни и смерти?