Читаем Василиск в подарок полностью

Отчасти мне хотелось вырваться – не из-за того, что не нравилось, а из-за страха, что это сон и я вот-вот проснусь. Отчасти я просто не знала, как реагировать. В голове звенела странная, оглушающая пустота, а сердце билось с такой силой, что, казалось, Риг мог услышать его стук.

Но я ничего не сказала. И он – тоже.

Так мы дошли до «Зимнего Уголка» – небольшого ресторанчика на главной улице, построенного в виде уютного деревянного домика. Он был обвешан ледяными гирляндами и светлячками. Снаружи на крыльце стояли вырезанные изо льда фигуры – танцующие снежинки, обнимающиеся снеговики и даже пара маленьких зверей, запечатленных в мгновении. Над входом свисали магические сосульки, мерцающие разными цветами, а когда мы вошли внутрь, меня окутал мягкий, успокаивающий аромат корицы и ванили.

Внутри царила теплая, домашняя атмосфера. Стены украшали резные панно с изображениями зимних пейзажей, а в центре стоял огромный камин, у которого собралось несколько гостей, греющихся у огня и наслаждающихся горячим шоколадом. Всё пространство было разделено на уютные уголки с мягкими креслами и маленькими столиками, идеально подходящими для уединённых бесед.

– Нравится? – Риг наклонился ко мне, его голос прозвучал совсем близко, заставив меня снова вздрогнуть.

– Да… – Я облизала губы и кивнула. – Здесь красиво.

Он лишь слегка улыбнулся и повёл меня к свободному столику у окна, откуда открывался вид на улицу, освещенную мягким светом. Мы сели, и почти сразу к нам подошла официантка – молодая девушка с румяными щеками, одетая в зимний наряд с белыми меховыми манжетами.

– Добрый вечер! Что будете заказывать? Рекомендую наш фирменный десерт – снежный пирог с малиновым мороженым и лунным мёдом!

Риг с довольной улыбкой посмотрел на меня.

– Видишь? Я же говорил. Это именно то, что нужно. Два снежных пирога и… – Он посмотрел на меня, подняв брови в ожидании.

– Горячий шоколад, – прошептала я, пытаясь спрятать улыбку. – С маршмеллоу.

– Горячий шоколад с маршмеллоу. И горный чай, – подытожил он, подмигнув официантке, и, когда та ушла, снова повернулся ко мне. – Так, рассказывай, чем занималась в последнее время? Я знаю, что ты не сидела сложа руки.

Я вздохнула и начала рассказывать о новых заклинаниях, о зачаровании браслетов на заказ, о попытках сдерживать непослушных магических существ… о повседневной жизни. Он слушал внимательно, кивая и иногда поддакивая, но его взгляд был таким спокойным, таким обычным, что я почти поверила, будто всё, что произошло за последние полчаса, было лишь моей фантазией.

– …и всё это почти развалило половину мастерской, – закончила я, усмехнувшись. – В общем, у меня никогда не бывает скучно.

– Это точно, – тихо рассмеялся он и наклонился ко мне.

И снова этот взгляд, прожигающий меня насквозь. Я чуть задержала дыхание, не зная, что сказать.

Тут вернулась с нашим заказом официантка, и я почти с облегчением выдохнула.

– Ну, а у меня дела были не такими интересными, как у тебя, – начал Ригор с усмешкой, покачав головой, когда официантка принесла наш десерт – пушистый снежный пирог, украшенный яркими малиновыми искрами и стекающим лунным мёдом. – Вызвали меня недавно в одну глухую деревеньку. Кричат, мол, страшное чудовище на склонах гор появилось, уже нескольких овец загрызло и теперь людей пугает. И вот я, весь такой серьезный и настроенный на встречу с опасностью, приезжаю туда…

– И что? – заинтересованно подалась я вперед, забыв про ложку с первым кусочком пирога.

– А там… – Он драматично сделал паузу и подался вперед, будто раскрывая страшную тайну. – Гигантский… пухиус.

– Что? – переспросила я, чуть не рассмеявшись. – Пухиус? Этот мелкий пушистый шарик? Как он мог кого-то загрызть?

– Ну… они, знаешь ли, жутко прожорливы. – Ригор сцепил руки и сложил лицо в серьёзную маску, словно изображая грозного пухиуса, а потом с трудом удержался от смеха. – Эти бедные фермеры не знали, что делать. Думали, что-то ужасное завелось: у овец на шерсти остаются клочья меха и кто-то постоянно грызёт заборы… А всё оказалось просто – пухиус в деревне завёлся, влез в овчарню и ел всё подряд, даже деревянные столбики.

Я прыснула, едва не уронив ложку.

– И как же ты справился с таким ужасным монстром?

– Поймал в мешок и отвёз на луг за рекой. – Риг усмехнулся, вспоминая. – А потом полдня объяснял местным, что это всего лишь пушистый вредитель, а не страшное чудовище. Даже показал им, как он погрыз мои сапоги. Они, конечно, недоумевали, но, кажется, поверили.

– Ох, Ригор… – Я рассмеялась, представляя его картину: заклинатель чудовищ и страшных тварей, ловящий пушистое существо в мешок.

– Вот тебе и «страшное чудище»! – подмигнул он и, с улыбкой откинувшись на спинку стула, с лёгким шутливым поклоном указал на пирог передо мной. – А теперь давай попробуем то, из-за чего я вообще затащил тебя сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги