Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) полностью

- Нет, спасибо большое! – маленько испугался я столь серьезного подхода. Привезет же ведь!– Просто у нас это очень распространенный напиток. А так я чай предпочитаю. Просто я сравниваю продукты моей родины и местные. У нас, например, нет зеленниц, хотя и имеются в некоторой степени похожие растения. А у вас полностью отсутствуют растения, которые в нашем мире появились на другом континенте, точнее – двух. Северной и южной Америках. Туда в моем мире нет сухого пути и европейские люди, за исключением нескольких небольших групп, добрались в те места лишь несколько сот лет назад. В результате в тех местах, где я родился, появились картофель, разные перцы, топинамбур и многое другое. Из этого можно сделать вывод, что или в вашем мире вообще нет такого континента или он пока не открыт.

- Ваше высочество! – Я перевел было взгляд на Лику, но оказалось, что герцогиня обращается ко мне. – Никак не ожидала, что Вы из меню обычного обеда сможете сделать столь далеко идущие выводы. Я впервые подумала, что Вы действительно сможете помочь моему сюзерену.

Лика-3

Мы благополучно доехали до задних ворот, ведущих на территорию дворца герцогов Тайганских, столь хорошо известных мне с раннего детства. Во все времена главными воротами я, за редчайшими исключениями, пользовалась всего два раза за каждый приезд сюда – при торжественном прибытии и не менее торжественном убытии королевской семьи. А эти ворота вели к речке, так что представляли куда больший интерес для отпрысков королевского и герцогского семейств, а также их друзей. Да и ворота, как таковые использовались далеко не всегда – передраться через забор с помощью растущего рядом дерева было куда интереснее и прямее.

Сейчас именно сюда нас Мопс привез явно по привычке, но, если задуматься, то оно и к лучшему. Хотя, конечно, и тянет на прямое оскорбление Его Величества и Моего Высочества. Зато безопаснее, так что забудем и никому те скажем.

Мопс прислушался к тому, что производит за воротами и пришел к тому же заключению, что и я – никого там нет и открыть ворота некому. При короле он явно постеснялся лазить через стену в самом, что ни на есть, плебейском стили. Да и мне перед папенькой, как-бы, позориться неохота. И ничего, что от наших ног и поп этот забор уже не первую дюжину лет страдает. Я и пак папеньку своей камуфляжкой до изумления удивила. Тем временем, тщательно обдумав ситуацию, Мопс пришел к ожидаемому выводу – нужно звать еще одного члена нашей сплоченной банды.

- АЛАНО!!!

Да уж, голоском моего племянничка боги не обидели. Вздрогнуло все, включая всех нас, забор и ворота, а ворон, сидевших высоко на ветках дающего нам тень дуба, просто снесло с насиженных мест, так что сейчас они кружили в воздухе и громко ругались на своем вороньем языке. Мопс на некоторое время затих, ожидая реакции, которой, однако, так и не последовало.Еще один мой племянничек изволил шляться где-то за пределами слышимости. А слуг у этих ворот сейчас не было – они подходили рано утром к моменту подвоза припасов. Мопса же вообще раньше, чем завтра, а то и послезавтра никто не ждал. Он, честно прождав разумное время, перешел к более мощному средству – дверному молотку. Проще было бы перелезть, но…

Племянничек спрыгнул с облучка и принялся с должным (перед лицом, пардон, мордой государя) старанием призывать нашего младшего родственничка. Ворота громыхали, стена тряслась, вороны испуганно улетели, но искомый Алано пока не появлялся. Папу, судя по уголку рта и глазам, весь этот цирк явно развлекал и оставаться без представления он еще более явно не собирался. Наконец, ворота таки начали открываться и в них показался тот самый Алано, еще один мой с детства горячо любимый племянничек.

- Алано, где тебя носит? – наполовину поинтересовался, наполовину проворчался Мопс. Но ответить младшему племянничку было не суждено, потому что с ним приключилась я, перемахнувшая борт телеги и в один прыжок повисшая на нем. С секунду он потратил на опознание свалившегося счастья (что неудивительно - пахну другим миром, в камуфляжке и берцах), но потом вцепился в меня не хуже старшего. Соскучися, обормот. Да еще и про мою «безвременную гибель» наверняка слышал. Процесс проверки моих ребер на прочность опять прервал папа, а за ним и Вася с телеги спрыгнул. Так мы и пошли в сторону дворца, только племяннички отправились сначала телегу распрягать. Забавные они – все норовят сами делать, хотя один – барон, а другой вообще граф. Хотя… Я и сама недалеко от них ушла. Сколько раз вот эту самую телегу запрягала-распрягала? Уже и не вспомню. А ведь принцесса наследная, ни больше, ни меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги