Читаем Ваше хвостатое высочество. Том 1 (СИ) полностью

На выходе с участка Вася взял меня под руку и мы пошли, изображая гуляющую парочку. По пути к магазину мы встретили весьма почтенную бабушку и я, как приличная леди, попыталась поприветствовать ее книксеном. В тоге повисла на внезапно ставшей стальной руке Васи. Ах, да, здесь же не принято! А как? А, понятно! «Здрасьте, Матрена Ильинична!» и кивок головой. Здороваюсь, киваю. Пронесло. С остальными так же. Рассматривали меня, кстати, довольно основательно. Разве что под хвостом не обнюхали, да и нет у меня хвоста в этой ипостаси. Только это, похоже, и удержало. Кстати, судя по встречным девушкам, Ольгины топик и шорты это еще вполне приличная одежда. На некоторых куда более мелкие э-э-э… одеяния. А парочка вообще гордо продефилировала в тех самых раздельных купальниках, от которых я во время поездки за одеждой в торговый центр чуть в обморок не упала. Ну, это где три тряпочки и несколько веревочек. У нас при виде любой из них целая армия рыцарей на месте померла бы от изумления. А то и две. Прав Вася, мое платье, по местным меркам, практически верх приличия. Можно успокаиваться. Уф, а вот и магазин.

Магазин интересный. Торговый центр в миниатюре. Перед нами было еще несколько человек, так что времени на осмотр предостаточно. Если я правильно поняла, здесь продают преимущественно все то, что нужно каждый день. Все лавки в одной. Как будто по кругу сидят зеленщик, кондитер, булочник, виночерпий, мясник, молочник, кузнец, скорняк, алхимик и невесть кто еще. Мага только точно не хватает. И вот вся эта компания слегка перемешала свои товары и куда-то сбежала, оставив за себя весьма деловую и улыбчивую даму в белом халате. К сожалению, в стеклянном холодильнике с мясными продуктами и сырами не было полюбившегося мне мясного хлеба, и вообще местные колбасы своим запахом напоминали скорее не о мяснике, а об алхимике. Что-то в них неправильное. Зато на соседней полке оказался круглый белый хлеб, довольно похожий на один из наших, а в кондитерском отделе — очень симпатичные песочные пирожные. Пирожные с хлебом в итоге и взяли. Везет мне, что я оборотень. Нам, в отличие от людей, ожирение не грозит — при перекидывании лишнее постепенно сжигается.

На обратном пути нас тоже провожали взглядами, но уже преимущественно спокойными и доброжелательными. Местные меня приняли и не ощущали чем-то чужеродным. Но я все равно нервничала, пока мы не вошли в дом, где уж точно нет чужих глаз.

— Уф… Я так даже на экзамене в Академии не нервничала! — облегченно выдохнула я, ощущая себя так, как будто пробежала два кросса под чутким контролем нашего физкультурника. А может быть, что и три, если магазин отдельно считать.

— Ну, считай, зачет сдала! — облил меня бочкой ехидства Вася. На другого обиделась бы, а на него не могу. Странно, дома за такое я при всем воспитании и в глаз могла дать… — Пошли чай пить. — внес он конструктивное предложение, которому мы и последовали.

За чаем с удивительно вкусными бутербродами я тщательно расспросила Васю о каждом встреченном человеке, особенностях его поведения, одежды и отношении к самому Васе. Некоторые встречные, между прочим, оказались его дальними родственниками, хотя он и не всегда мог с первой попытки разобраться с их местом на генеалогическом дереве. Вечер выдался столь богатым на информацию, что в какой-то момент я поняла, что новая в меня уже не лезет.

Я честно попыталась помыть посуду, но Вася у меня ее отобрал, справедливо опасаясь за ее целостность. Так что я просто умылась и побрела наверх, немного покачиваясь от разных мыслей, теснящихся в мозгах и бьющих изнутри по черепушке. Все, сейчас спать, обо всем этом я подумаю завтра. Иначе свихнусь. По пути к кровати я просто вышла из платья, потом вернулась и повесила его хотя бы на стул (я же принцесса или где?), и, из последних сих закрывающимися глазами найдя кровать, рухнула поверх покрывала. Через мгновенье я спала.

<p>Глава 11. Время поискать камни</p>

Вася-11

После выхода в деревенский «свет» с неделю жизнь текла нудно и скучно. Лика продолжала упорно изучать русскую каллиграфию, с дальнейшим прицелом на латиницу и английский. Результат радовал — она уже не просто могла писать от руки по-русски, но и помаленьку доводила свой почерк до совершенства. С помощью обычной гелевой ручки она умудрялась писать так, что надпись казалась выполненной пером. Я на ее фоне просто сгорал от стыда, ибо мой почерк наиболее точно описывается формулировкой «курица лапой попала в розетку, буквы ее опознать можно редко».

Перейти на страницу:

Похожие книги