Когда я утром проснулся по будильнику, Лика, упакованная в одно из «домашних» платьев, уже (или еще?) сидела перед ноутбуком. Судя по более-менее вменяемому виду, все же уже, а не еще. За всю ночь окосела бы. На экране был какой-то музейный сайт, а перед Ликой лежал исчирканный какой-то сумасшедшей помесью санскрита с арабским. Хотя, почему такой уж сумасшедшей? Пишет слева направо, как на русском и том же санскрите. Хорошо узнаваемые цифры от ноля до девяти такие же, как арабы используют, а они как раз из санскрита. Плюс пара оригинальных в том же стиле. Ну а коктейль из санскрита и арабского вполне можно встретить, например, в синдхи или диалектах тибетского. Хотя, если присмотреться, такого зачетного замеса я в наших интернетах не видел… И это проблема.
— Лика, с добрым утром! — поздоровался я. Принцесса так глубоко ушла в свои изыскания, что на мое появление не среагировала вообще, а на приветствие — с заметной задержкой.
— С добрым утром! — наконец отмерла она.
— А что ты пишешь? — показал я на листок перед ней.
— Список музеев, в которых, предположительно, есть экспонаты, которые могут быть накопителями. Ну и данные по этим экспонатам.
— Нехилая работенка. Но учти, что лучше искать по России, за рубеж с тобой выехать проблематично будет. Леха, скорее всего, где-то у нас эту штуку видел. А второй вопрос… Ты на каком языке пишешь?
— На каком языке? На всеобщем, на каком с тобой общаюсь. У нас на нем почти все говорят. — удивленно ответила она, посмотрев на свои записи.
— А вот и нет. Возможно, что пишешь ты действительно на вашем всеобщем, у нас такого не видел. А вот говоришь и запросы на клавиатуре набираешь на нашем русском. Похоже, что при переносе тебе достались знания основного языка, на котором все говорят. И умение читать на нем. С письмом же явно не срослось. Пишешь ты на своем, который здесь никто не понимает.
— Ничего не понимаю! Ты действительно не можешь прочитать вот это? — она подняла свои записки и целенаправленно показала мне. — Как я могу писать на компьютере по-русски, и не уметь этого делать при рукописном варианте?
— Не могу. Хотя, то, что мне кажется цифрами, очень похоже на то, что применяется у нас в арабских странах. Вот один, два, пять, девять, а это ноль. Только вот эта и эта — лишние, у нас таких нет. — я указал на те, предположительно, цифры, которых ни разу не видел. — Цифры, кстати, происходят из санскрита, древнего языка, с которым твои записки имеют что-то общее. Что интересно, многие ученые считают, что в русском тоже немало из санскрита или его предшественника.
— Потрясающе! Все верно! А те, что «лишние», это десять и одиннадцать по вашей системе счисления. У нас же двенадцатиричная система.
— А почему, интересно? — задумался я, разглядывая вполне себе пятипалую руку Лики.
— Так люди же у нас шестипалые! — ответила она с таким видом, как будто проинформировала о том, что солнце восходит на востоке.
— И какая связь? — не понял я.
— Они, в отличие от оборотней, всегда развивали науку, вот и начали считать первыми. Это в магии можно, что попроще, на интуиции и навыках делать. А в технике без расчетов никак. Ну а пальцев на руках у них двенадцать, так что сам понимаешь. К тому моменту, как оборотни освоили более сложные ступени магии, проще было взять и использовать готовую человеческую математику, чем изобретать свою. Да и путаницы было бы немало… — пояснила Лика.
— Понятно. Забавная у вас все же система. С одной стороны, аристократия это, в основном, оборотни. С другой, многие стратегически важные направления, в том числе, наука и производство преимущественно в руках людей.
— Так уж сложилось. Кстати, магистры по статусу приравнены к дворянам, а архимагистры, овладевшие всеми направлениями науки, вообще к высшей знати. В принципе, есть два государства, Новгородское и Оршанское царства, которые принадлежат людям. Техника там очень развита, с магией ожидаемо похуже, так как оборотней там немного. Зато серебряные деньги есть, в отличие от всего остального мира. Почему так получилось — не знаю, нам про это как-то особо не рассказывали.
— Ясно. Названия подозрительно знакомые. Не удивлюсь, если мы сейчас находимся на территории, соответствующей одному из этих царств в вашем мире. — я всерьез задумался над кучей теорий параллельных миров и возможными различиями между ними.
— А почему я могу писать на компьютере и не могу от руки? — вернулась к началу разговора Лика.
— Точно не знаю. Но подозреваю, что дело в клавиатуре. На ней есть буквы, которые ты читаешь и это как-то связано с умением складывать из них русские слова. Язык-то у нас с фонетической передачей при письме. А говоришь ты точно по-русски. Ну а при попытке писать от руки у тебя нет такой подсказки-переключателя и ты пишешь так, как привыкла с детства.
— Может быть… — задумчиво протянула Лика.
— Ну да, пока это рабочая гипотеза. — подтвердил я. — Но из этой гипотезы следует один простой вывод. Тебе нужно научиться писать, как минимум, по-русски. А потом, если сил хватит, то и по-английски.
— А это зачем? — удивилась она.