– Да, определенно. Вы не покупаете счастье дочери, вы всего лишь платите агенту, вот и все. Нет никакого криминала в том, что агент занимается делами, связанными со счастьем дочери, которая является объектом материнской заботы.
– Конечно, конечно, это верно, – сказала миссис Вильямс, – но я не думаю, что должна делать то же самое.
– Возможно, нет. Но в данный момент у меня есть такая возможность.
– У вас, мистер Лик?
– Да, у меня. У меня есть возможность, я думаю, добыть большое состояние для вашей дочери, у меня есть уважаемый знакомый, очень уважаемый. Если бы у меня был стимул заниматься этим делом…
– Тогда все дело выглядит немного по-другому, кто будет отказываться от такого?
– Точно. Если вы желаете видеть вашу дочь Хелен обеспеченной, счастливой и хорошо устроенной в жизни, с хорошим домом над головой, что вы можете за это дать?
– Я не знаю, но, конечно, все бы зависело от стоимости приза. Я бы не пожалела каких-то средств для такого дела.
– Это самый лучший способ отношения к этому делу. Вы на самом деле хотите попытаться сделать добро себе и своей дочери?
– Да.
– Вы хотите узнать подробности?
– Да, мистер Лик, как вам угодно. Я готова выслушать ваше предложение. Я буду обязана вам за все, что вы скажете, я буду должна вам за все, что вы сделаете.
– Точно. Но наше соглашение мы. должны будем совершить в письменном виде.
– Согласна. Что это за человек?
– Этот человек очень богат и влиятелен. Он живет как принц. У него есть положение в обществе, даже титул.
– Правда?
– Да, уверяю вас, поскольку я знаю его. У меня было с ним дело. С деньгами у него все в полном порядке. Он платит восемь сотен в год в виде ренты, поэтому можете угадать, что он не оставит без денег вашу дочь.
– Если он возьмет ее.
– Правильно. Если возьмет ее. Если же не возьмет, то вы не будете мне ничего должны. В таком случае вы ничего не заплатите мне. Выгода не гарантирована вам, не гарантирована она и мне. Но я не желаю, чтобы вы проиграли в этом деле.
– Очень хорошо, – сказала миссис Вильямс. – Говорите ваши условия. Вот ручка, чернила и бумага, напишите их. Я подпишу любой меморандум, если он будет оговаривать то, о чем мы договорились.
– Я хочу того же.
Мистер Лик сел у стола и написал соглашение, по которому, в случае если Хелен Вильямс выйдет за муж за барона, он получит определенную сумму денег.
– А кто он, мой дорогой мистер Лик? – сказала леди.
– Вот, – сказал Лик, – читайте это и вы увидите его имя.
Сказав это, он передал меморандум ей, она взяла его и стала внимательно читать. Прочитав, она подписала его и вернула Лику, сказав:
– Значит, он барон.
– Да. Я говорил вам, что у него есть положение в обществе и титул.
– А где он живет?
– В андерберийском доме.
– Прекрасное место. Я знаю его. По-королевски роскошное место. Должно быть, у него большое состояние. Он будет отличной парой для Хелен. Я даже боюсь, удастся ли нам добиться желаемого.
– Я думаю, у нас есть много шансов на успех.
– Но мы не должны позволить Хелен что-либо узнать о нашем договоре. Я прекрасно знаю ее, она не пойдет ни на какие сделки.
– Конечно, это может навсегда остаться только нашим секретом, с которым нет необходимости никого знакомить.
– Это именно то, чего я хочу. Но как же нам их познакомить?
– Сделать это достаточно легко.
– Я рада. Но все равно, как нам это устроить?
– Барон скоро устраивает увеселительное мероприятие. Он знает, что я хорошо знаком с местной аристократией, поэтому он попросил меня дать ему список людей, которых можно приглашать на его пышные банкеты.
– Туда вы и пригласите нас, – сказала миссис Вильямс. – Теперь я понимаю. Да, очень хороший план. Там вы сможете сказать ему все, что необходимо.
– Да, я смогу, и я скажу, – сказал Лик.
– Хорошо, я рада, что вы сегодня ознакомили меня с этим, потому что у нас были кое-какие задумки, но теперь я буду заниматься этим только по вашему плану.
– Значит, я могу полностью положиться на ваше содействие с Хелен?
– Можете.
– Делайте все, что можете, восхищайтесь всем, что он будет говорить или делать, тогда вы. завоюете его расположение. В таких делах нужно учитывать каждую мелочь.
– Я буду внимательна.
– Ну а пока желаю вам хорошего дня, – сказал мистер Лик.
Глава СI
Праздник в андерберийском доме и его объявление
Барон подготовил все быстро. Через пять дней после вступления во владение домом он устроил свое первое мероприятие. Деньги делают чудеса, и, кажется, в руках барона они не потеряли свою магическую силу, потому что поместье было обставлено как дворец, убранства были богатыми и пышными, отделка – помпезной и красивой.
Дом и прилегающая территория были великолепны, хотя они и отличались друг от друга. Но если о них думать как об одном, они представляются королевскими.