Второй эльф с криками поплыл на помощь оглушенному товарищу. Айне с дьявольским хохотом уселась на корму, бросив штурвал. Пальцем она тыкала в тонущую яхту, а затем показала бултыхающимся эльфам всем известный жест, проведя ребром ладони по горлу. Неподалеку от кораблекрушения воду вспенил крупный треугольный плавник и с интересом направился к источнику плеска.
— Так вам! — бесновалась Айне. — Будете знать, как изгонять жрицу!
Я облокотился рядом и подмигнул фейке.
— Как я их, да? — Айне подпрыгивала и махала кулачками. — Поделом!
— Поделом, — кивнул я. — Теперь в Дубравы лучше не соваться. Награду утроят.
— Можно подумать, что раньше нас хлебом-солью встретили бы, — фыркнула Айне. — Кстати, твои колечки посерели и стали совсем обычные.
— Да? — удивился я. — Ага, точно.
Цепи впитали проклятия, избавив украшения от гадости, а заодно и полезностей. Ни характеристик не осталось, ни описания. Обычные металлические кружки. Я снял их и отправил за борт на всякий пожарный.
— В магическом плане, — пояснила Айне, — вся гадость тебе в нутро переползла. Ты теперь совсем ядовитый.
— Надо бы испытать умение, — задумался я. — Вот только где?
— Призвать пушистика?
— Не, слишком мелко. Надо с пользой кого-нибудь выпотрошить. Да и шхуну изрешетит, так что потом, на берегу.
— Ладно, — разочарованно протянула Айне. — Ну тогда я так призову, другого духа, для тренировки.
— Чудище, а не духа, — поправил я. — Духи разве такие?
— Это мелочи, — отмахнулась Айне. — Значит, мне сейчас повинуются мушки, киселек и пушистик. Так…
Не вникая в бормотание Айне, что устроилась в кресле и листала фолиант, я встал у штурвала и раздумывал, куда направиться. Завтра нужно возвращаться к Цветущему, где есть маг-телепортер, и прыгать на континент, а пока планов не было совершенно. Вдали плескались длинные водяные змеи, с бревно толщиной, рядом с ними показался из воды гребень неведомого монстра и один из змеев рывком ушел на дно. Вскипела вода, длинные тела бились в волнах, а «Мертвая вода» проскользнула в сторонке от баталии.
— Напарник! — Айне отвлеклась от фолианта. — Ты тоже это видишь?
Голос феи звучал так странно, что я сначала вцепился в штурвал, а только потом посмотрел в указанном направлении. Далеко, на самом горизонте, по колено в воде медленно брел исполин. Голова терялась в низких тучах, человеческий торс превышал горный хребет, а океан исполину был и вовсе по колено.
— А кто это?
— Понятия не имею, — признался я. — Вот ни разу не в курсе.
Айне всматривалась из под ладони, с опаской и интересом в глазах. Великан, который японского Годзиллу превосходил раз в пять неспешно, казалось, брел куда-то на восток. По моим прикидкам «Мертвой воде» пришлось бы мчаться под всеми парусами с пару часов, чтобы его настигнуть. А ведь он не стоял на месте и с каждым шагом перемещался на невероятное расстояние.
— Ему та огромная черепашка на один зуб, — робко отметила Айне. — Мы же не поплывем смотреть, кто он такой?
— Нас волнами в труху перемелет, — ответил я, — даже если мы решим подойти ближе. Представляешь, какая там масса воды разбегается от каждого шага?
— Угу.
Так что нам оставалось лишь наблюдать, как неведомый великан неспешно преодолевает безбрежную массу воды. Постепенно он оторвался настолько, что казался совсем крохотным. Лишь голова маячила над низкими тучами. Я с интересом раздумывал, сколько могут отвалить всего, если такого амбала удалось бы грохнуть.
— Вот!
Я лениво обернулся. Айне выпрямилась в кресле, вскинула руки и яростно выкрикнула длиннющую формулу. Небеса разверзлись и в воду обрушилась дергающаяся тварь. Я разглядел мутные, злобные глаза, ярко-красный панцирь и крокодилью пасть. Очередной мутант-гуманоид, определил я и хотел пожелать акулам приятного аппетита, но не тут-то было. Вынырнула крокодилья голова, в воде мелькнул длинный хвост и призванный стремительно помчался к шхуне.
— Ой… — пискнула Айне.
Я спешно дал полный вперед, «Мертвая вода» завалилась на левый борт и попыталась убраться подальше от неведомой твари из иного измерения. За кормой взметнулась фонтаном вода и на меня бросился человекоподобный крокодил, в коротких лапах сжимающий кривой меч. Выпрыгнул он так стремительно, что я среагировал в самый последний момент.
— Айне! — успел крикнуть я, длинным прыжком метнувшись через штурвал. — Убью, зараза!
— Он не слушается! Беги, напарник!
Над головой прошелестел тяжелый меч, я кубарем прокатился по палубе и вскочил, прижавшись спиной к мачте. Красный рептилоид ловко скакнул следом и с оттяжкой рубанул снова, целя в туловище. Я отпрыгнул, клинок с хрустом погрузился в мачту, войдя в толстое дерево на треть, и благополучно завяз, а я сообразил, что пришелец не носит доспехов, довольствуясь плотной ярко-красной чешуей.
— Привет! — оскалился я. — Как там, на далекой Нибиру?
Рептилоид ответить не успел. Я с силой выбросил руку, довернув туловище. Кулак, обмотанный тяжелыми цепями, врезался в челюсть и отскочил.
— Мать твою! — взвыл я, баюкая руку. — Крепкий, зараза!