Читаем Варнак. "Мертвая вода" (СИ) полностью

— Мутновато, — скривился я. — Что в награду?

— Эти земли, — неуверенно предложил Корро, — и крепость?

— Что мне с ней делать?

— Властвовать, что же еще!

— Над кем? В окно выгляни. Одни мертвяки шастают да ведьмы в лесах воют. Охренеть я властелин получусь.

Корро сунулся к окну и долго обозревал окрестности. Я успел выбраться из кресла и осматривал помещение. Ничего толкового не наблюдалось. Дневники, исписанные неровным почерком, разбитые склянки, засохшие субстанции в ретортах, да размалеванные стены. Истинный аскет, а не маг древности. Все ради науки и будь проклято злато.

— Кстати, тут кроме этих мертвяков и ведьм больше ничьих тел нет, — припомнил я, — сомневаюсь, что туша старой карги тебе понравится. Про мертвяков и так понятно.

Мертвый маг содрогнулся. Представил, видимо, перспективу вселиться в древнюю каргу. Я терпеливо ждал, что он надумает по этому поводу. Если он решит, чтобы я притащил из дальних земель какого-то бедолагу, то ну его от греха подальше. Себе дороже выйдет.

— Тогда можно сделать иначе, — предложил Корро, нервно барабаня пальцами по подоконнику. — Проведем ритуал, привяжем душу к перстню, например. Я переселюсь в него и впаду в спячку, а ты возьмешь меня с собой.

— Зачем? — отшатнулся я. — Сомнительное счастье, знаешь ли.

— Вселюсь в подходящее тело, — объяснил маг, — в мертвое. Сил оживить хватит, вот и воплощусь нормально. Главное, чтобы убиенный был свежим, так что когда будешь перстень надевать — не тяни время. Или перстень подари кому-нибудь. У тебя же наверняка полно недоброжелателей, с такой-то рожей. С живым будет посложнее, но я справлюсь.

— Ты точно добрый маг из древности? — подозрительно спросил я. — Прямо вот друг человекам и все такое?

— Конечно! — оскорбился Корро. — Что за вопросы?

— Замашки у тебя упыриные, — нахмурился я. — Меня за такие деяния паладины четвертуют, а то и анафеме предадут.

— Ты им собрался рассказывать? — Корро скорбно покачал головой. — Достаточно исповеди туповатому сельскому священнику, только и всего. Епитимью наложит, если поверит, конечно.

— Все у тебя продумано, — протянул я. — С наградой только неясности.

Корро задумался.

— Могу научить магии, — расцвел он. — Пара-тройка мощных заклятий весьма поможет герою. Настоящих заклинаний! Древних! Горами будешь трясти, как вениками! Армии в труху! Врагов в жаб!

— Тоже не вариант, — подавился я слюной, проклиная ограничения. — Я, видишь ли, вообще магией не владею. Способностей нет.

— Да что ты будешь делать! — озлился Корро и принялся копаться в хламе. — У меня должно было кое-что остаться!

Пока он разгребал пыльные завалы, я раздумывал. Помочь, что ли, древнему магу? Фиг его знает — тот еще добряк, сразу видно. Через слово — «в труху», да «в жаб». С другой стороны — век кукует в башне ходячим трупом. Шифер осыпается у бедолаги, ум за разум заходит. Да и по девкам румяным истосковался, по-любому. В мертвом теле никаких удовольствий, понятно же. Кровь не течет, сердце не бьется, ни вкуса, ни запаха.

— Хорошо, перстень, так перстень, — вздохнул я. — Ты дрыхнешь, но я тебя буду вызывать, если что понадобится. Совет мудрый, заклинание кастанешь какое, а?

— Если только совсем простенькое, — неуверенно сказал Корро, — у меня слишком мало сил… Да и на спячку придется потратиться, иначе могу помереть окончательно.

— Ладно, — я принял квест, — рассказывай, что нужно для ритуала.

До вечера я переворачивал камни в округе в поисках трехцветной ящерицы, проклиная собственную доброту и отзывчивое сердце. В закромах древнего мага нашлось многое, но не трехцветная, блин, ящерица. Также возникла необходимость в мозгах неупокоенных и сердце ведьмы. Обязательно матерой, а не начинающей клуши, что молоко у коров ворует, да в кошку перекидывается.

— Некромант хренов! Упырь-самоучка! Ящерицы и гнилые мозги, да? Добрый маг? Ну-ну!

Распекая Корро и жуткую рецептуру, я поймал-таки юркую тварь. Пришлось помучиться и побегать. Кроме трехцветных других ящериц в округе не было, но твари они оказались шустрые и проворные. У меня скопилось немало оторванных хвостов, но сами пресмыкающиеся молниями исчезали в норах и под камнями.

С мозгами дело прошло быстро. Алиска лежала у подножия холма, лениво чесалась, зевала и глядела, как хозяин с руганью добывает ингредиенты. Зомби этому не слишком радовались, поэтому бои подзатянулись. Вдобавок приходилось еще и ингредиенты голыми руками собирать, так скажем. Но когда над полями вспухла мертвенно бледная луна на боках летящей виверны перекатывалось с десяток зомбячьих голов, клацая пастями и пытаясь прогрызть бронированные чешуйки. Алиска нервно рычала, раздраженная хозяйскими закидонами, а ведьмин лес как раз вскидывал под нами мертвые сучья.

— Чем я занимаюсь? — ворчал я и выглядывал полянку. — О, кстати! У тебя же есть навык!

Я совершенно забыл о нем еще с пятидесятого ее уровня. У Алиски болтался навык «Пожирание», так ни разу и не опробованный.

— Вон на ту полянку!

Перейти на страницу:

Похожие книги