Читаем Вариации на тему полностью

— Да, Девлин, я пойду с тобой…

Та ночь, стала откровением для меня. Я и не знала, что близость с мужчиной, которого ты любишь, может быть настолько прекрасной. Я чувствовала, что со мной, он был совсем другим, не таким, как со всеми. То, как он покрывал поцелуями всё моё тело, как бережно обращался, зная, что у меня до него никого не было. То, как губами ловил каждый вздох, срывающийся с моих губ, от его движений внутри меня.

Мы были вдвоём, в его комнате, на его постели. Короткие минуты отдыха… и вновь всепоглощающая страсть, грозившая свести нас обоих с ума. Я молилась, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась, инстинктивно чувствуя, что, наконец, я там, где мне и место — рядом с ним.

И вот, перед самым рассветом, когда ни у него, ни у меня сил уже не оставалось, он, в последний раз приподнявшись надо мной, и сжимая руками моё лицо, прямо в губы прошептал:

— Я люблю тебя! Останься со мной!

* * *

Стелла вне себя от бешенства, поднималась в комнату брата. Нет, это, уже ни в какие рамки не лезет. Та самая горничная, которую её братишка так рьяно защищает, обнаглела уже на столько, что не приступила к своим обязанностям. Мало того, выяснилось, что она вообще не ночевала дома.

Нужно уволить её немедленно!

Подойдя к комнате Девлина, она осторожно открыла дверь. Стелла открыла было рот, чтобы позвать брата, но то, что она увидела, заставило её буквально заскрипеть зубами от злости.

Эта дрянь спала в объятиях её брата так, как будто имела право там находиться! А Девлин… Даже во сне, лёгкая улыбка скользила по его лицу.

Да что же это такое? Чем она его приворожила? Эдак, чего доброго, она может стать её невесткой? Нет! Не бывать этому! Нужно что-то придумать, чтобы разлучить этих голубков. Вот только как?

Джен! Точно! Она у нас умная. Нужно ей всё рассказать, я уверена, что она что-нибудь придумает!

И с этими мыслями, она покинула комнату, тихо затворив за собой дверь.

<p>Глава 21</p>

Меня разбудили лёгкие прикосновения к моему лицу. Открыв глаза, я даже не сразу сообразила, где я.

— Доброе утро, спящая красавица, — склонившись надо мной, Девлин покрывал моё лицо лёгкими, словно пух поцелуями.

Я улыбнулась в ответ:

— Приветик!

Появившаяся за ночь щетина, невероятно шла ему, придавая пиратский вид. Зелёные глаза, чуть припухшие со сна, и взъерошенные волосы, были такими родными.

Господи, как же я любила его в эту минуту! Мне было просто удивительно, как хорошо. Так бы и не вставала… Стоп! Который сейчас час?

Мой взгляд упал на электронный будильник, стоящий на прикроватной тумбочке. Половина одиннадцатого?!

Я попыталась вскочить, но вовремя вспомнив, что на мне ничего нет, снова юркнула под простыню. Багровый румянец стыда, мгновенно разлился по моему лицу, что привело в неописуемый восторг любимого.

Любимый! Ах, как это замечательно звучит! И так идёт Девлину.

Там временем, он, приподнявшись надо мной, и придавив к постели, спросил:

— Куда это ты собралась?

— Ты посмотри на часы. Я совершенно проспала. Ох и влетит же мне!

— Точно! — хитро усмехнулся он. — Могу отшлёпать прямо сейчас, — и он красноречиво похлопал по месту на постели рядом с собой.

— Не в этот раз, хитрюга. Мне, правда, пора. Не хватало ещё, чтобы все в доме узнали о нас.

Я уже почти оделась, и возилась с волосами, когда Девлин обиженно насупившись, спросил:

— И что в этом плохого?

С таким лицом, он напомнил мне моего братишку Томми. Тот тоже всегда уморительно обижается.

Встав коленями на кровать, я чмокнула Девлина в нос:

— Всё просто волшебно! Но Золушке пора к своим котелкам и метёлкам. Увидимся позже.

И со смехом вырвавшись из его рук при попытке вновь повалить меня на постель, я выскочила за дверь.

Успев незаметно проскочить к себе, я в считаные минуты успела принять душ и переодеться, прежде чем в комнату залетела Кейт.

— Ну, ты даёшь, подруга! Где тебя носило? Мы все тут тебя с утра обыскались.

— Да ты что? А миссис Маккарди? — мне было бы неприятно, если бы она подумала обо мне плохо.

— А она, так больше всех! Её мисс Стелла совсем замучила. Орала на всех, что мы совсем обнаглели, и что миссис Маккарди совершенно некомпетентна в выборе прислуги. И, что всех нас уже давно пора уволить. Короче, было весело. Ну, а ты? Так и не ответила, где ты была?

Пытаясь избежать ненужных вопросов и ответов, я, сославшись на нехватку времени, обещала, что вечером, обязательно всё ей расскажу.

Всё внутри меня пело, от счастья, и казалось, что ничто не способно испортить мне настроения, даже придирки Стеллы. А та, надо отдать ей должное, сегодня была прямо-таки в ударе. Недовольство выражалось ежесекундно, по поводу, и без:

— Понабрался всякий сброд на нашу голову! Распустились совсем. Нет, вы только поглядите, во что превратился наш прекрасный дом. Всех пора гнать взашей…

И всё в том же духе! И мы, сбившись с ног, носились по всему дому, мыли, вытирали, скребли, лишь бы «Её милость» была довольна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавица и чудовище(Нури)

Похожие книги