Целлариус отступил, не захотел портить отношения со службой безопасности. Знал ли обо всем этом адмирал Канарис, провожая на аэродром новоиспеченного полковника? Возможно, знал, но не придавал значения. Какая-то секретарша скомпрометировала себя. Что теперь делать? Звонить Маггилю, ехать к нему?
Барон повернул книжную полку, открыл бар.
Лота в гестапо. Неужели ее допрашивают?
Вот так победа! Что значат поздравления в штаб-квартире, повышение в звании, мягкие речи Канариса? Где русский? Где высокий худой капитан с наивными голубыми глазами? Тоже арестован? Особняк набит охраной, значит, русский здесь. Наверное, спился окончательно.
Шлоссер поднялся на второй этаж, постучал и сразу открыл дверь. Капитан сидел за столом и читал. Услышав стук, он повернулся, встал навстречу Шлоссеру.
- Добрый день, барон. - Он пожал Шлоссеру руку. - Надеюсь, перелет прошел благополучно?
- Благодарю, капитан. - Шлоссер, ответив на рукопожатие, с удивлением оглядел русского, который был подтянут, выбрит, на лице ни малейших следов запоя.
Капитан молча вынул из нагрудного кармана какую-то бумагу, предостерегающе нахмурившись, протянул ее Шлоссеру. Барон развернул и прочитал: "Разговор подслушивается. Выведите меня на прогулку".
- Нам необходимо поговорить, барон, - говорил капитан, пока Шлоссер читал записку. - На днях прибывает связной из Центра. Судя по тому, что Москва не сообщила пароля, связной мне известен лично. - Он многозначительно посмотрел барону в глаза. - Мне кажется, прибудет мой непосредственный начальник. Разведчик высокого класса, человек умный и осторожный. Необходимо все предусмотреть, иначе провалюсь не только я. - Он наклонился к Шлоссеру и нарочито громким шепотом закончил: Провалится вся ваша операция.
Шлоссер прошелся по комнате, зачем-то заглянул в книгу, которую читал перед его приходом русский разведчик: "Комментарии к Галльской войне".
- Интересуетесь историей? - рассеянно спросил барон. - Можете меня поздравить, я получил полковника.
- Поздравляю, вы заслужили это звание, барон.
- Сегодня отдыхаем. Все дела завтра, капитан. Был рад вас видеть. - Барон кивнул, открыл дверь, в последнюю минуту не выдержал и спросил: - Вы не знаете, где фрейлейн Фишбах?
- Последние дни мы с ней не виделись. Я вообще не выхожу из комнаты. - Русский пальцами изобразил решетку. - Передайте ей от меня привет, барон!
- Благодарю, обязательно передам. - Шлоссер вышел.
Шлоссер терялся в догадках. О чем хочет говорить русский? Что означает резкая перемена в его поведении? Но тревога за Лоту быстро вытеснила мысли о русском разведчике. Барон решил провести разведку.
Гауптштурмфюрер встал по стойке "смирно", вытянул руку в партийном приветствии и поздравил Шлоссера с повышением. Барон вежливо выслушал напыщенную тираду Маггиля и, ничего не спрашивая, опустился в предложенное ему кресло. По скользящей улыбке и суетливым движениям гауптштурмфюрера барон понял, что друга детства раздирают противоречия. С одной стороны, бороться с полковником абвера бароном Шлоссером страшно, кроме того, существует приказ Кальтенбруннера, видимо, согласованный с Канарисом, о совместной работе абвера и СД. С другой - слишком велик соблазн прибрать все дело к рукам.
Обдумывая создавшееся положение, барон почти не слушал разглагольствований Маггиля о том, что работать в Эстонии становится все труднее, диверсии продолжаются, агентура не может нащупать большевистское подполье. Разнюхали, что Лота по неопытности дала русскому маршрут Вальтера, этого палача. Теперь используют девушку, чтобы вырвать из рук Шлоссера руководство операцией. Откуда Маггиль узнал, что Георг фон Шлоссер станет спасать секретаршу? Сотрудничество... Вот что означают рассуждения адмирала о гибкости в работе. Где бы были все эти господа, промахнись Шлоссер с, операцией "Троянский конь"?
Наконец Маггиль понял, что полковник абвера его не слушает, замолчал и вопросительно взглянул на Шлоссера. Тот сидел в кресле, вытянув ноги, по-кошачьи щурился, не реагировал на молчание хозяина кабинета, как несколько минут назад не реагировал на его слова. Маггиль не выдержал молчания и спросил:
- Ты видел фюрера, Георг?
- Ты правильно сделал, Франц, что не убрал также садовника. Его исчезновение насторожило бы обитателей соседних домов, - после долгой паузы сказал Шлоссер, провел пальцами по усам и зевнул. - Зачем ты арестовал Лоту Фишбах?
- Девчонка дала русскому адрес Вальтера, помогла его выследить, быстро ответил Маггиль.
- Вот оно что! - удивился Шлоссер. - Ты же сам не веришь в эту сказку. Освободи ее, Франц. Русский не может жить без прикрытия. - Он пошел к выходу.
- Никогда! - Маггиль подбежал, взялся за ручку двери. - Впрочем, - он попытался изобразить душевные колебания, - услуга за услугу. Ты меня понял, Георг?
Шлоссер недоуменно пожал плечами, подождал, пока Маггиль отпустит ручку двери, открыл ее ногой.
- Все зависит от тебя, Георг! - крикнул ему вслед Маггиль.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ