Читаем Вариант "Ангола" полностью

Час проходил за часом, мы шагали как заведенные: впереди я, за мной Вейхштейн, замыкающим Данилов. Только один раз, остановившись на четверть часа, съели по рыбешке из сделанного запаса, и похлебали воды из фляжек. По правую руку саванна, по левую — река. Близ нее растительность быстро густела: оно и понятно, кусты да деревья воду и у нас любят, а уж в Африке в особенности…

Ночь обрушилась внезапно. Вот только что, всего несколько минут назад солнце окрашивало кармином небо на западе, и наши тени тянулись далеко вперед и вправо, и вдруг наступила темнота: словно на театральных декорациях кто-то опустил темно-синий полог, густо испещренный серебряными россыпями звезд.

Идти в темноте было совершенно невозможно, да и устали мы здорово, поэтому предложение Вейхштейна остановиться на ночлег в ближайшей рощице было принято единогласно — да что там, он просто опередил с этим предложением меня и Данилова на несколько секунд.

Расположиться решили у подножия баобаба: этот исполин высился в самом центре рощицы, окруженный десятком деревьев помельче. Отдышавшись — минут десять мы сидели на земле, привалившись спинами к стволу баобаба — мы взялись за обустройство ночлега.

От баобаба Данилов пришел в восторг.

— Не, это ж надо, какое здоровенное дерево! Поди, неделю его всемером пилить надо, и еще останется… Зато как напилишь — на всю зиму хватит печку гонять и баню топить. Ух, и здоровое! А запах какой… Будто духами политое!

В самом деле — с ветвей баобаба свисали крупные белые цветки, круглые и мохнатые. Я смутно припоминал, что с этими цветками связано что-то не совсем обычное, но что именно? Впрочем, думать о цветках баобаба было некогда, хватало и других забот.

Чтобы не рисковать, и скрыть костер от чужих глаз, огонь решили развести в ямке, благо их возле корней баобаба было несколько. Правда, сухих веток рядом набралось всего ничего.

— Сейчас дрова притащу, — сказал Данилов. — Тут неподалеку видел упавшее деревце. Совсем высохло…

— Автомат возьми, — сказал ему Вейхштейн.

— А-а, — махнул рукой Данилов. — Ни к чему. Здесь два шага всего…

Я как раз сумел разжечь костер — с одной спички, между прочим! — и подложил в огонь первые крупные ветви из той небольшой охапки, которую удалось собрать в рощице, когда из темноты раздался вскрик, а потом звучный удар. И как раз с той стороны, куда ушел Данилов!

Мы с Володькой вскочили, словно подброшенные мощной пружиной. В следующее мгновение мы уже мчались на голос: оба с автоматами, а у меня в левой еще и горящая головня.

Первое, что мы увидели в неверном свете пламени — трясущегося Данилова, держащегося за живот.

— Что случилось? — закричал я.

— Наверное, змея укусила! — воскликнул Вейхштейн. — Говори, куда! Ну же!

Данилов помотал головой, и тут мы поняли, что он… хохочет! Он давился смехом, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не расхохотаться.

— Я… ха-ха… я дерево беру… — сдавленно сказал Данилов, тыча пальцем вперед, — а там вот это! Ну я… ха-ха… как шарахнул!

Проследив, куда показывал Данилов, я только покачал головой:

— Ну и тварь…

Вейхштейн поддел палкой чешуйчатый хвост, и скривился от отвращения:

— Фу, гадость…

Создание было небольшим — чуть больше метра длиной. Его тело и хвост сплошь покрывали крупные серые ромбовидные чешуйки, а голову рассмотреть было невозможно: Данилов почти полностью размозжил ее, обрушив удар древесного комля.

— Ничего себе, когти-то какие, — пробормотал Вейхштейн. Короткие лапы существа и впрямь оканчивались устрашающих размеров когтями. — Такими врежет — мало не покажется…

— Это панголин, — наконец сообразил я. Все же не зря читал книжки про Анголу!

— Как?

— Панголин. Вроде бы совершенно неопасен для человека — муравьями всякими питается, и прочей мелюзгой. Точно, когда на него нападают, он в клубок сворачивается, навроде ежа, для того и чешуйчатый. А когтями в земле ковыряется…

— Да-а? — с сомнением протянул Вейхштейн. — Но все равно — пусть лучше держится от нас подальше…

— Этот-то точно больше нам не помешает, — хохотнул Данилов. — А есть его можно? Хотя наверное нет, это же ящерица какая-то…

— Ящериц тоже едят. Только на самом деле это не ящерица, а млекопитающее. И есть его вроде можно, — не совсем уверенно сказал я. — Но рисковать чего-то не хочется…

— Точно, ну его, — сказал Вейхштейн. — А еще лучше подальше оттащить, а то мало ли кого кровь привлечет…

— Вот это правильно, — кивнул посерьезневший Данилов. — Вы тащите бревно к костру, а я этого… мандолина отволоку.

— Автомат возьми, — снова сказал Вейхштейн, и в этот раз матрос не стал артачиться.

— Дерево-то тяжеленное, — оценил я, когда приподнял его верхний конец. — Как же ты им орудовал, а?

Данилов усмехнулся.

— Я знаешь, как перетрухал, когда чуду эту увидел! Не только этим деревцем — баобабом мог бы зашибить…

Забросив на плечо автомат, он взял панголина за хвост, и поволок в саванну. Из разбитой головы существа сочилась кровь, да тянулся из расплющенного рта липкой желтой макарониной длинный, с ладонь, язык. Мы же с Володькой потащили деревце к костру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика