Читаем «Варяг» не сдается полностью

В порту пробили восемь склянок. Один за другим засветились прожектора стоящих на рейде крейсеров. Словно гирлянды, по заливу побежала цепочка стояночных огней, подсвечивая падающие хлопья снега. Ревнуя, что не она, а какие-то там прожектора освещают Порт – Артур, из-за туч вывернулась луна, заливая заснувший город своим светом. Сопки, притихший город, батареи на высотах и серебристые кораблики, покачивающиеся на тихой волне, оказались залитые мистической синевой.

Где-то залаяла собака и захрустел снег. Луна выхватила замотанные вокруг шеи башлыки, надвинутые на глаза папахи и вороненый блеск «наганов». Домбровский чертыхнулся, и четверка шагнула в темноту, прижимаясь к домам. И если бы не сосредоточенные лица и руки, аккуратно придерживающие шашки, можно было бы подумать, что в ресторации выпита вся водка и господа офицеры следуют к себе для продолжения банкета.

Страшный темно-серый дракон пересек небосвод и направился к луне. Она чуть качнулась на небе – и синеватый свет стал меркнуть, пока совсем не исчез. Спина и брюхо дракона засеребрились, а потом и они пропали во мраке ночи. Все стало иссиня-черным, превращая прогулку по ночному Порт-Артуру в сплошное мучение.

Истомин, Домбровский и два уссурийских казака выплыли из темноты переулка и крадучись подошли к дому фотографа. На крыльце сидел сын Нариами. Тот самый малец, который обогнал Истомина в день его встречи с Бергом. На коленях мальчик держал бумажный фонарь, согревая им руки и давая немного света, достаточного, чтобы осветить крыльцо.

Мальчик взял фонарь и отставил в сторону. Свет мешал видеть в темноте. Увидев казаков и двух офицеров, он встал и пошел к двери.

* * *

В комнате на деревянном помосте, покрытом циновками, сидел Нариами, рядом с ним – худосочный мужчина с европейским лицом: майор японской разведки господин Иокко. На деревянной подставке с резными ножками стояли чашки, наполненные черным душистым чаем. В комнате пахло анисом, душицей и можжевеловыми веточками.

Нариами аккуратно вытаскивал из стопки фотографии и передавал Иокко. Майор брал карточки, на секунду замирал над ними и откладывал в сторону. Фотографии были без рамок. Стопка твердых картонных листов, покрытых фотобумагой, на которых был запечатлен весь цвет Порт-Артура.

Нариами слегка волновался: его посетил сам Иокко! Два года назад, когда они встретились в Нагасаки, один был капитаном, а второй – нищим фотографом. Теперь Иокко – майор, а Нариами – богатый и уважаемый человек в Порт-Артуре.

Нариами взял фотографию и протянул Иокко.

– Командир минного заградителя «Енисей», капитан второго ранга Степанов с женой.

Иокко замер на секунду: он словно хотел понять, кто перед ним, почувствовать его характер, его силу и волю. Будет ли этот русский драться или сдастся при одном виде японских солдат?

– Трюмный инженер-механик Федоров с броненосца «Цесаревич».

Карточка была принята, качнулась перед глазами и легла в стопку просмотренных фотопортретов.

– Старший артиллерийский офицер крейсера «Варяг» Зарубаеав и младший врач Банщиков. У меня очень большая коллекция с «Варяга».

– Почему именно с «Варяга»?

– Он пришел в Порт-Артур прошлым летом. Если быть точным, где-то в десятых числах июня. Весь август простоял во внутреннем бассейне, что-то не ладилось с котлами, а в сентябре у них была смена плавсостава. Пришли новые офицеры, и все пожелали увековечить себя. Вот и фотографировались.

– А это кто? – Иокко показал на мужчину в гражданском платье с позолоченной цепочкой от часов и орденом Анны IV степени.

– Шилов, главный инженер порта.

Иокко взял в руки всю пачку, прикинул ее вес и положил на место.

– И все это вы наснимали за полгода?

– Трудился не покладая рук.

– У вас приличная и, главное, очень хорошая коллекция, господин Нариами.

– Русские сентиментальны и фотографируются чуть ли не каждый день.

– Это как раз нам на руку. Благодаря вам мы имеем возможность знать врага в лицо.

Нариами протянул групповое фото, на котором был изображен штаб Тихоокеанской эскадры.

– Судя по тому, что здесь начальник эскадры, это, наверное, самая ценная фотография в вашей коллекции?

Нариами был польщен и склонился в поклоне.

– Вы неплохо поработали.

– Спасибо, господин Иокко.

– Я заберу все это и по прибытии в Токио передам господину Ямамото. Надеюсь, военный министр оценит ваш труд по достоинству.

Желтые, пахнущие химическими реактивами руки чуть дрогнули, когда стукнула дверь и босые ноги его сына прошлепали через комнату. Мальчик молча прошел и сел в углу. Он пристально смотрел на Иокко, думая о чем-то своем.

– Скажи ему, чтобы он ушел. Я не хочу, чтобы он меня видел.

– Пошел отсюда.

Мальчик не шевелился.

– Я сказал – брысь! – Нариами кинул в него пиалу.

Глиняная чашка, не долетев до мальчика, глухо ударилась о бамбуковый настил, подпрыгнула и откатилась в угол. Сын Нариами хлюпнул носом, встал и вышел из комнаты.

В соседней коморке часы тихо пробили полночь. Иокко уложил фотографии в матерчатую сумку и встал.

– Мне пора.

– Для меня большая честь видеть вас, господин. Еще будут какие-нибудь поручения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Претендент на Букеровскую премию

Война красива и нежна
Война красива и нежна

Один Бог знает, как там — в Афгане, в атмосфере, пропитанной прогорклой пылью, на иссушенной, истерзанной земле, где в клочья рвался и горел металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно было устлать поле, где бойцы общались друг с другом только криком и матом, — как там могли выжить женщины; мало того! Как они могли любить и быть любимыми, как не выцвели, не увяли, не превратились в пыль? Один Бог знает, один Бог… Очень сильный, проникновенный, искренний роман об афганской войне и о любви — о несвоевременной, обреченной, неуместной любви русского офицера и узбекской девушки, чувства которых наперекор всему взошли на пепелище.Книга также выходила под названиями «"Двухсотый"», «ППЖ. Походно-полевая жена».

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Атака мертвецов
Атака мертвецов

Лето 1915 года. Германцы 200 дней осаждают крепость Осовец, но, несмотря на ураганный артиллерийский огонь, наш гарнизон отбивает все атаки. И тогда немецкое командование решается применить боевые газы. Враг уверен, что отравленные хлором русские прекратят сопротивление. Но когда немецкие полки двинулись на последний штурм – навстречу им из ядовитого облака поднялись русские цепи. Задыхаясь от мучительного кашля и захлебываясь кровью, полуослепшие от химических ожогов, обреченные на мучительную смерть, русские солдаты идут в штыки, обратив германцев в паническое бегство!..Читайте первый роман-эпопею о легендарной «АТАКЕ МЕРТВЕЦОВ» и героической обороне крепости Осовец, сравнимой с подвигами Севастополя и Брестской крепости.

Андрей Расторгуев

Фантастика / Проза / Историческая проза / Боевая фантастика

Похожие книги