Читаем Варяг. Мечи франков полностью

— А не верь, — Сергей еще раз пожал плечами. — Я сказал, что сказал. Иногда бывает: я говорю вещи, которые сами приходят в голову. У меня есть знакомый ведун (на нурманском это звучало: тот-кто-знает), его дядя, — кивок на Рёреха, — его зовут Избор, так вот он понимает, что говорит. Я — не всегда. Я же не ведун. Избор сказал: я мог бы стать его учеником, но зачем мне это? Я не хочу быть тем, кто предсказывает конунгам судьбу, я хочу быть тем, кому ее предсказывают.

— А славно сказано! — воскликнул Стевнир. — И я слыхал об этом Изборе. Говорят, он был великим воином, а уж потом стал колдуном. Варт, а может, мне тоже креститься? Даст мне тогда конунг франков здешнее ярлство?

— О тебе я ничего не знаю, — честно ответил Сергей. — Но думаю, когда землю получит Хрольв, он поделится с другом и сделает тебя ярлом.

— Что ж, тогда я клянусь Молотом Тора: как только я стану здешним ярлом, то ты, юный хёвдинг, навсегда станешь моим другом!

— Когда ты примешь Христа, Стевнир, клятва Тора уже не будет иметь значения, — заметил Сергей. — Но это и не важно, потому что я уже твой друг, Стевнир-хёвдинг.

— И ты опять прав, Вартислейв! — Стевнир так воодушевился, что даже вскочил. — Клянусь своей славой, тогда я назову тебя своим братом!

— Как захочешь, так и назовешь, — прорычал Хрольв, недовольный тем, что больше не в центре внимания. — Что мне делать? Принять Христа или драться?

— Соглашайся, конунг, — сказал Стевнир. — Попасть в Валхаллу — это славно, но я бы еще пожил ярлом в стране, где даже козы размером с наших йотландских коров!

Сергей посмотрел на Хрольва и вдруг понял: тот все уже решил.

Вот только что он решил?

— На переговоры со мной пойдут… — Хрольв почесал лохматый затылок, оглядел присутствующих. — Ты… — Палец Пешехода ткнул в грудь Стевнира, — ты, ты и еще ты… И ты! — палец указал на Сергея.

Тот, впрочем, даже не сомневался, что попадет в список.

А вот Рёреха Хрольв не выбрал. Хотя княжич был вождем нескольких кораблей, непосредственным начальником Сергея и вдобавок родичем Пешехода.

А еще Сергей готов был поставить гривну серебра против горстки дирхемов, что у великана был план. Он даже не исключал, что громадина-конунг уже обо всем договорился с Бургундским, а это обсуждение, оно так, чтобы народ не подумал, что лидер не уважает его, народа, мнение.

Нет, все же удивительно, что в этой огромной башке, больше похожей на волосатый ледниковый валун, спрятан такой изощренный ум.

Сергей ждал герцога Ричарда Бургундского со свитой, но они пришли все, все благородные франкские лидеры. Все четверо: король, герцог и пара графов, которые мало чем уступали и герцогу, и королю. Еще — два епископа. Нет, один даже архиепископ.

Пешеход возвышался над французами, как верблюд над охотничьими лошадками. Огромный, косматый, со следами старой крови на рукавах рубахи. А вот кольчуга его блестела, отдраенная, наново смазанная и чертовски дорогая даже на вид. Воин, что тут скажешь.

А сказал он то, что воину и положено сказать в подобном случае.

— Боятся меня, — бросил Хрольв Стевниру по-нурмански. — И правильно.

Сергей не сказал бы, что французы боялись. Опасались, да. Не более.

Собственно, он сам тоже опасался. Такие встречи — всегда риск. Вырезать разом все командование противника — такое искушение. Вот почему всегда очень тщательно согласуется и численность охраны, и место встречи.

В данном случае кое-какие договоренности были нарушены. Например, расширившимся составом французской «делегации». Но по тому, как держались французские лидеры, Сергей понял: резать северян они не планируют. Все спешились, даже Карл. И встали недалеко. Такой громила, как Пешеход, достанет их одним броском. Конечно, эти господа тоже не домашние собачки. С оружием управляются будь здоров. Точнее, наоборот, могут запросто здоровья лишить. Окончательно. Но и они наверняка в курсе, что такого, как Хрольв, смерть не остановит, по крайней мере сразу. Даже с клинком в животе он успеет прикончить и своего убийцу, и еще парочку героев.

Пока Сергей прикидывал варианты взаимной резни, противоборствующие стороны обменялись приветствиями.

Затем король Карл, как формальный глава французов, произнес короткую речь. Суть ее свелась к тому, что Хрольву и прочим викингам — кирдык. Говорил король не на французском диалекте, а на том варианте языка франков, который понимали на всей территории бывшей империи Карла Великого, а также по ту сторону пролива и на большей части Скандинавии. Потому поняли его все. Но не все согласились.

Пешеход осклабился во всю шеренгу крупных троллиных зубов и сообщил, что и у него, и у французов есть аж целых два варианта будущего: драться или предложить ему, Хрольву, что-то действительно интересное. И он, Хрольв, даже не знает, есть ли у них что-то более интересное, чем хорошая такая драка, после которой он, Хрольв, отправится прямиком в Валхаллу, сопровождаемый десятками убитых им врагов, коим там, в Валхалле, суждено ему, Хрольву-конунгу, прислуживать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения