Читаем Vanished полностью

“My name is Abraham Morrison.” His words rang out sonorously. “And I'm not going to tolerate any nonsense in this courtroom. If anyone here misbehaves, I'm going to throw you out of here so fast your head will spin. Any contempt of court, I'll put you in jail. Any press gets out of hand, you're banned from here, for good. Anyone attempt to coerce a juror, unduly influence a juror, or even talk to a juror, I'll prosecute. Is that clear to everyone in this room?” There were nodding heads and a murmur of voices. “We're here for a serious matter. A capital offense. A man's life is at stake, and a child's life may have been taken. These are not matters I take lightly.” He looked straight at the press section then. “And if you hound anyone here, either the jurors, the defendant, or the witnesses,” he looked pointedly at the Pattersons, “you'll be out the door faster than my bailiff can throw you. Does everyone understand the rules here?” There was a long silence as everyone sat in awe of him. “Do you?” His voice boomed again, and there was a chorus of “Yes, sirs.” “Good. Then maybe we can get started. I won't tolerate a circus in my court. Let's get that clear right from the beginning.” More nodded heads, and he put on his glasses and carefully perused some papers. Marielle looked over at the defendant's table then, and she noticed that Charles was looking thinner and pale, and the hair at his temples seemed to have become grayer than when she last saw him. He was wearing a dark blue suit, a white shirt and dark tie, and he looked more respectable than most people in the room, but that wasn't the issue. Tom Armour looked extremely serious too, in a pin-striped suit with a vest. And he seemed suddenly younger than he had when she had seen him in her own home. She had never told Malcolm about the meeting.

Judge Morrison looked back up at the courtroom again, and his gaze swept the room. “I think we all know why we're here today. This is a kidnapping case. The kidnapping of Theodore Whitman Patterson, a four-year-old boy. His parents are here today.” He waved vaguely in the direction of Marielle and Malcolm, and she could feel her heart pound. It was difficult to believe that, after three months of constant press, there was a person alive who didn't know who they were, but it was as though Judge Morrison wanted to introduce them. He liked a great deal of decorum and respect, but he also liked a personal touch in his courtroom.

“The defendant is a man named Charles Delauney. And the theory, ladies and gentlemen, and I am addressing prospective jurors here, is that Mr. Delauney is innocent until proven guilty. The burden of proof is on the prosecution. The prosecutor, Mr. William Palmer,” he waved at him then, “must convince you, beyond a reasonable doubt, that Mr. Delauney is guilty. It is then up to Mr. Armour,' he waved at Tom, “to convince you that he is not guilty. If Mr. Palmer does not make a convincing case, if you are unconvinced, if you do not believe beyond a reasonable doubt that Mr. Delauney kidnapped this child, then you must acquit him. You must listen very carefully, and you must take your responsibility seriously. And I will tell you now that I am going to sequester this jury. You will be put up in a hotel, at the government's expense, for the duration of this trial. And you will not be able to speak to anyone except your fellow jurors. You cannot call your children, chat with your husband, visit with a friend, go out to a movie. You must stay with the other jurors, in the hotel, until your duty is done, without prejudice or distraction. The press won't make that easy for you, newspapers, radio, it's all very tempting, and very confusing. But you must make every effort to keep yourself pure of all that until this is over. And if there is anyone here to whom being sequestered would present an undue hardship for the next several weeks, for reasons of health or family responsibility, please speak up when your name is called. We are going to need twelve jurors and two alternates. And ladies and gentlemen, we thank you for your assistance.” He turned to the bailiff then and told him to call the names of the prospective jurors.

The first woman was so frightened she almost tripped on the way to her seat, and she was shaking so hard Marielle could see it as she watched her.

The second juror was a woman too, an elderly black woman who had a hard time getting to her seat, she was so old and crippled. Then there were two men, both middle-aged, and a man about forty with one leg, a Chinese girl with incredibly long hair in braids, a good-looking young black man, two pretty young girls, and a middle-aged woman who kept staring at Malcolm and Marielle, two more men, and then two nondescript-looking women as alternates.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену