Читаем Vanished полностью

“Oh my God …my God …what happened? …”In the shock of seeing the girl bound and gagged on the floor, she forgot to keep her voice down, or to worry about waking Teddy. Had there been a robbery? A fight? An intruder? What had happened? And what was this girl doing here? She worked in the kitchen. Marielle pulled the gag out of her mouth and fought to loosen her bonds, as she frantically asked her questions. But the knots were tight and the ropes strong, and for a moment she wondered if she would have to cut them as the hysterical girl screamed incoherently and at last Marielle was able to free her. “What happened?” she asked, shaking her, desperate for information. “Where's Edith?” And where was Miss Griffin? But the girl was still too hysterical to explain, all she could do was sob and flail her arms wildly. And then, feeling terror creep into her heart, Marielle leapt past her to Teddy's room and flung open the door. Her worst nightmare had come true. He was gone, and the bed was empty. There was no sign of him, no note on his pillow, no threat, no demand for ransom. He was simply gone, and the bed was still warm when she touched it. Her whole body began to tremble as she realized what had happened.

She ran back out to Betty then, still sobbing as she rubbed her hands and feet and gasped for air as Marielle began to shake her.

“What happened? You have to tell me!”

“I don't know … it was dark … I was asleep on the couch when they grabbed me. All I know is that I heard men's voices.” But where was Teddy, Marielle thought frantically …where in God's name was Teddy?

“What were you doing here?” Marielle was shouting at her and the girl was crying so hard she could hardly talk, but she knew she had to tell the truth now.

“Edith went out … to a Christmas dance …she asked me to stay with him …until she came back … I don't know what happened. I think there were a lot of them. They put a pillow over my face, and I smelled something terrible and then I think I fainted, and when I woke up I was tied, and they were gone, and that's all I know until you found me.”

“Where's Miss Griffin?” Had she taken the child? Was she capable of that then? Marielle ran to the governess's room, feeling more than half crazy. Her baby was gone …someone had taken him …and she didn't know who, or where he was …but in the back of her mind a voice began to whisper …had he meant what he'd said in the park? Had he taken him? Would he do something like that? For revenge? She felt sick as she tore open Miss Griffin's door, and found her bound and gagged with a pillowcase over her head and the smell of chloroform everywhere, and as Marielle pulled the pillowcase off, she thought the older woman looked as though she were dead, but she stirred, and for a moment, Marielle left her. She ran to the nursery phone, and rang for the operator, praying that they'd find him quickly. In a voice that sounded like someone else's, she told the operator who she was and that she needed the police at once.

“And what is the problem?” the woman asked.

She hesitated for only a moment, fearing the press, and then not caring, as her voice caught on the words. She had lost one child, and she knew she wouldn't survive the loss of another. “Please …please send the police at once …” She barely got the words out, and then regained her composure as she put words to every mother's nightmare. “This is Mrs. Malcolm Patterson. My son has been kidnapped.” There was a brief silence at the other end, and then the operator sprang to life, got the address from her, and Marielle set the phone down with trembling hands, and stared at Betty sitting on the floor terrified of what would happen now, certain that the boy's disappearance was in some way her fault. And for a long moment, Marielle only stood there …thinking of him, the tiny face, the soft curls she had stroked as she sang him to sleep only hours before. And now he was gone, at midnight.

She heard a groan from Miss Griffin's room then and hurried to her aid. She removed the gag from the governess's mouth, and then she called to Betty to help untie her. The older woman was dazed and she began to vomit from the chloroform they'd given her, but when she was finally able to speak, she knew no more than Betty about her assailants. They had come into the room while she was asleep, and she thought she'd heard two men's voices, or perhaps more, but they said very little, and then the chloroform overtook her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену