В баре «Хилтона» сидел только один привлекательный мужчина, и Ванесса пошла прямо к нему. Он вежливо встал навстречу и представился — Гвидо Андреотти, потом порадовал слух Ванессы изысканным итальянским комплиментом:
— Должен признаться, Ренато Бомбо меня не обманул!
— Меня он тоже не разочаровал, — улыбнулась Ванесса. — Как он там? Подумывает о возвращении сюда?
— Ренато просил, чтобы я вас поцеловал от его имени, — сказал Гвидо. И очень удивился, когда Ванесса подставила ему щеку, но учтиво поцеловал ее.
— А вы совсем не похожи на Ренато, — поделилась Ванесса с ним своим первым впечатлением.
У Ванессы не было особого желания продолжать это знакомство. Гвидо показался ей довольно скучным и самоуверенным снобом. Ванесса даже подумала, что он очень беспокоится, как бы не помять свой новый модный костюм и не растрепать красивые темные волосы.
— Я никого не знаю в Египте, кроме одной царицы, которая, похоже, нравится только мне одному. Ее знают под именем Маат Ка Ре Хатшепсутхнем Амон… — сказал Гвидо.
— Хатшепсут была сукой, — перебила Ванесса, — но Маат моя богиня. Где вы на нее наткнулись?
— На богиню? Нигде. И на фараоншу тоже. Просто мне нравится рисовать, как ее несут обнаженные рабыни.
— Мы не могли жить в одну эпоху, — вздохнула Ванесса. — И мы никогда с ней не встретимся.
— Давайте договоримся о будущем, — предложил Гвидо. — Честно говоря, я не знаток истории, но у меня много времени на учебу.
— Вы хотите учиться у меня? — поразилась Ванесса.
— Разве это не ваша специальность?
— Нет. Я чернорабочий, землекоп. Собираю черепки.
— Ну, это то же самое. Ренато говорит, что заниматься практическим делом — значит быть специалистом.
— Ренато очень милый, но он об этом ничего не знает. Вы хотите помочь мне в раскопках?
— Помочь в раскопках?
— Извините, да…
— Но меня больше интересуют люди, чем то, что лежит в земле.
— Люди?
— Да, человеческие существа.
— Замечательно, но разве это профессия?
— Я писатель, — объяснил Гвидо.
— А!
Гвидо почувствовал себя неуверенно, но продолжал настаивать:
— Я, конечно, не достиг уровня Ренато. Но я его друг. Может быть, вы все-таки согласитесь сделать для меня малую часть того, что сделали для него?
— Малую часть?
— Я хочу сказать, что вы всюду его сопровождали, даже в Судан. Вы три месяца не расставались с Ренато…
— Даже больше — девяносто девять дней.
— Может быть, вы все же согласитесь стать моим гидом и учителем, пусть даже вы не будете заводить меня так далеко и тратить на меня столько времени?
— Я не подготовлена к сопровождению секретных агентов.
— Что? А, понимаю… — Гвидо громко расхохотался, и это понравилось Ванессе. — Уверяю вас, вы ошибаетесь! Я не имею к этим делам никакого отношения. Ренато говорил мне, что вы позитивист или материалист. Я точно не помню. А может, рационалист?
— Я не «ист». Даже не турист. И я сопровождала Ренато не ради того, чтобы посмотреть страну, и даже не потому, что хотела спать с ним. Просто мне нужны были деньги. Я выполняю работу драгомана, переводчика, чтобы обеспечить себе хорошую жизнь. Но я не стану заниматься чем попало ни за какие деньги, хотя и не работаю бесплатно.
— Я же не предлагаю вам сопровождать меня задаром! — с некоторым раздражением ответил Гвидо.
— К сожалению, у меня сейчас полно заказов. Извините, что отняла у вас столько времени.
— Мне не нужно, чтобы вы показывали мне то, что вам уже известно, — продолжал настаивать Гвидо. — Я считаю, что мы вместе сможем узнать что-то новое.
— Новое? — удивленно переспросила Ванесса.
— Совершенно новое и не известное никому.
Ванесса широко раскрыла глаза от изумления.
— Вы нужны мне не в своей обычной роли гида-переводчика, а в качестве археолога, — объяснил Гвидо. — Вы настоящий археолог. Сделанный вами выбор показывает, что у вас есть страсть к исследованиям. Вы не довольствуетесь тем, что известно другим людям, а стараетесь найти новое, о чем не знает никто.
Ванесса благожелательно улыбнулась, и Гвидо, облегченно вздохнув, снова заговорил:
— Если вы найдете древнюю реликвию, копии или даже единственная копия которой уже есть в музее, то это, я уверен, не принесет вам радости. Вы будете счастливы, только открыв нечто новое, о чем никто даже не подозревал, в некотором смысле даже что-то изобретете.
— И вы действительно думаете, что мы вдвоем сможем что-то изобрести? — улыбнулась Ванесса.
— Не знаю, но хотел бы попробовать.
Она немного подумала и медленно произнесла:
— Это судьба. Но что заставляет вас думать, будто мы поладим? Только ничего не говорите о моих глазах, носе и сосках. Иначе вы все испортите.
— Я не хочу играть с вами в эти игры. Я знаю о вас только то, что рассказал мне Ренато, и не питаю иллюзий относительно полноты этого знания. Но мне ужасно хочется, чтобы вы приняли мое предложение.
— А вы знаете, мистер Андреотти?..
— Нет, о чем?
— Что я не имею ни малейшего понятия о сути вашего предложения.