Читаем Вандалы пустоты полностью

Командор покачал головой: «Скромность — одна из традиционных добродетелей. Но в наше время она не ценится. Боюсь, она не к месту в этом крикливом, суматошном мире. Так или иначе, это не так уж важно, — несколько секунд он задумчиво разглядывал Дика. — Насколько я понимаю, ты хочешь стать астрономом?»

Дик задумался. «Я всегда считал, что это само собой разумеется, — медленно произнес он, — но теперь не совсем уверен в том, как я собираюсь прожить свою жизнь».

«Тебя больше привлекают опасности и приключения?»

«Наверное. Не то, чтобы в жизни астронома не было приключений... Но меня больше интересует посещение далеких миров, а не изучение звезд с помощью телескопа».

Командор Холлмайер смотрел куда-то под арку, в багровые марсианские дали: «Да, разумеется, таков следующий шаг — к звездам. Предстоит решить еще сотню проблем. Но человек — так же, как он не пожелал оставаться на Земле — никогда не смирится с необходимостью оставаться в границах Солнечной системы».

«Ждать межзвездных полетов остается недолго», — заметил Сенд.

«Появятся новые города — даже новые империи. Корабли будут перевозить грузы, которые мы еще представить себе не можем. Человеческая природа такова, какова она есть — а значит, снова появятся пираты, будут новые Василиски. С ними придется иметь дело, и без сожалений. Космический Флот только начинает развиваться, но лиха беда начало. Прежде, чем первопоселенцы, торговцы и горняки отправятся в далекие миры, флот уже будет там — изучая планеты, экспериментируя, вступая в контакт с другими расами, если они существуют».

Глаза Дика загорелись, он набрал воздуха в грудь, чтобы что-то сказать, но командор продолжал.

«У нас будет сотня патрульных кораблей, мы построим двадцать космических баз. Космическому Флоту нужны люди — лучшие специалисты, каких можно найти, — командор взглянул Дику прямо в глаза. — Астрономы — важные и полезные специалисты, но мне кажется, что ты окажешься полезнее для своей планеты и для самого себя, если будешь служить в Космическом Флоте».

Дик начал было говорить, но командор снова прервал его, подняв руку: «Не отвечай мне сейчас. У тебя есть еще несколько лет для того, чтобы хорошенько подумать. Вернись в обсерваторию, поговори с отцом. Скажи ему, что командор Холлмайер предложил тебе чин младшего лейтенанта в Космическом Флоте, что по окончании стандартного курса подготовки в Лас-вегасской космической академии он может устроить тебя работником своего штаба. Обсуди такую возможность, рассмотри ее со всех сторон, а потом напиши мне».

Дик глубоко вздохнул: «Командор, я так и сделаю, но я могу ответить сразу: я хотел бы принять ваше предложение и знаю, что отец не будет возражать».

Командор Холлмайер слегка усмехнулся: «Очень хорошо, Дик. Приходи ко мне, когда тебе исполнится семнадцать лет, и я порекомендую тебя в качестве курсанта Академии».

«Благодарю вас!» — сказал Дик.

«Не благодари меня, — отозвался командор. — Буду рад видеть тебя в составе штабного персонала, — он повернулся, чтобы уйти. — Увидимся через два года». Машинально отдав часть, Холлмайер направился к выходу из вестибюля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Vandals of the Void - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика