Читаем Вампиры [Vampire$] (ЛП) полностью

— Как, черт, я не стреляю, большой парень. Я должен просто научить ваши задницы. — Он повернулся к Адаму. — Если вы не стремитесь побыстрее или что-то в этом роде.

Адам тонко улыбнулся.

— В семинарии этому не учили.

Кот кивнул.

— Вот почему Я не пошел.

— Тихо, Целка Кот, — рявкнул Джек. — Карл прав. Нам нужна тренировка. Скажи мне, Крутой Стрелок, сколько нужно тренироваться, чтобы мы стали так же хороши, как ты.

Карл сделал глоток из своего стакана.

— Постоянно. — Он поднял руку прежде, чем Джек смог что-то сказать. — Я серьезно. Джек, это совсем другой, очень специальный инструмент. У тебя есть умение. Некоторое касательство. Я просто думал, что этого маловато, чтобы ты мог носить его как резервный ресурс. Этот проклятый арбалет слишком громоздкий и слишком тяжелый, чтобы носить его второпях, и Коту нужно что-то кроме тех колов и деревянных ножей, которые он таскает. Всегда.

Он откинулся назад, осушил свой стакан.

— Но ни один из вас не настолько хорош, чтобы зависеть от своей стрельбы. Если бы вы были так хороши, вы бы это уже знали. Я могу научить тебя быть лучше, чем ты есть. Но если ты серьезно относишься к этому, тебе понадобится кое-что еще.

— Тебе понадобится стрелок.

Аннабель заговорила.

— Ты уже сказал, что тебе нужно по крайней мере, еще два человека.

Джек посмотрел на нее.

— По меньшей мере, два.

— Тогда одному из них лучше быть стрелком, — добавил Карл.

— Или обоим, — сказал Адам.

— Или обоим, — подтвердил Джек.

Карл погремел кубиками льда в пустом стакане. Джек взял у него стакан и начал наполнять.

— Дело в том, — Карл размышлял почти про себя, — что тот человек, который нам нужен, тот, который здесь подходит, ну, он вряд ли будет хорош в такого рода вещах.

Аннабель нахмурилась.

— В этом нет ничего зазорного.

— Ну, нет… — признался Карл.

— Ты в этом хорош.

Карл кивнул, отпив глоток своего нового напитка.

— Я. Эксперт пистолетной стрельбы. Но настоящие стрелки, которых я знал… и для нашей работы это то, что нам нужно… реальные стрелки. Это совсем другой класс, чувак.

Джек внезапно встал.

— Ладно, будь я проклят. — Он усмехнулся и посмотрел на остальных. Потом прямо на Карла. — Карлос! Все, что ты говоришь сегодня, напоминает мне что-то. Серебряные пули, и теперь…

— Стрелок? — тихо спросила Аннабель.

Джек проигнорировал вопрос.

— Адам, позвони Человеку и получи серебро, отправленное в Даллас в спешке. Аннабель, дай ему адрес.

— Я могу получить серебро, — возразил Карл. — Разве малыш не может благословить его здесь?

— Малыш. — Адам нахмурился. — Это должен совершить по крайней мере епископ.

— O'кей, — сказал Джек. — Звони Человеку. Попроси его отправить слиток или три… Эй! Как насчет дробовика? Любой мог бы этим! Или с M-16 или…

Адам покачал головой.

— Это должна быть единственная пуля. Это должно быть маленьким. И это должно быть частью креста одновременно.

— Откуда вы это знаете? — Карл хотел знать.

Джек не хотел.

— Неважно. Насколько маленькая пуля?

— Любого пистолетного калибра.

Джек посмотрел на него. На его уверенное лицо. Малыш знает факты, кажется.

— O'кей, — сказал он.

— Пусть отправят нам на тысячу патронов.

Адам улыбнулся.

— Зачем так много?

— Мы узнаем, когда оно доберется сюда. Карл, ты уверен, что сможешь расплавить кресты? Отливал из серебра?

Карл фыркнул.

— Отъебись.

Кот, ухмыляясь, наклонился к Адаму.

— Позвольте мне интерпретировать. «Отъебись», в этом случае означает: «Как, конечно, Мистер Кроу! Я удивляюсь вашему вопросу!»

Адам слегка улыбнулся, но отстраненно. Кот заметил это. — Ты все еще с нами? — спросил он улыбаясь.

Адам, смутившись, покачал головой.

— Прости. Я просто думал. — Он посмотрел на Джека. — На протяжении более четырехсот лет… дольше, действительно. Но в течение четырехсот хорошо запротоколированных лет человек сражался с вампирами. И никто, никогда не думал об использовании серебряных пуль раньше. — Он сделал паузу. — Его Святейшество был прав. У тебя хорошие инстинкты. — И затем он покраснел и потянул свой напиток небольшими глотками.

И когда Кот увидел, что Джек делает почти то же самое, он бы посмеялся над этим. Но он не сделал это, слава Богу.

— Д-а-а… ладно… — пробормотал Джек и затем, внезапно, встряхнул его и поднял стакан в тосте. Все остальные сделали то же самое.

— Здесь великие… — начал он.

— Которых чертовски мало осталось, — закончили Кот и Карл и Аннабель и за одно мгновение, пока Адам наблюдал, взгляд беспредельной печали и… и что? Что-то еще проскочило между ними. Что означает их взгляд? удивлялся Адам. И затем он узнал это.

Утомление.

Кости ноют, душа перемолота усталостью. Потому, что эта работа никогда, никогда, никогда не закончится.

— Итак! — начал Джек, внезапно чуть не развеселившийся вновь. — Расскажите мне о доме в Большом D. — Проклятый тост был только немного слишком уместным в этом огромном пустом доме. — Сколько спален?

Аннабель протянула ему свой пустой стакан.

— Семь, — ответила она. — И очень милых.

— Там даже комната для хобби Карла, — добавил Кот, злобно улыбаясь.

Карл зарычал, выпил свой стакан.

— Хобби, моя задница!

Перейти на страницу:

Похожие книги