– Наверное. Это непростой джип, брат. Я на таких ездил во Вьетнаме. Но это к тому же усовершенствованный вариант. Это джип–амфибия. Пригодный для любых местностей – от болот до пустынь. Видать, военные не знали, что тут у нас происходит, и двинулись на самых вездеходных машинах. Если не провалимся в дыру и не накроет нас большой волной, и ничего не случится при повторных толчках…
Он посмотрел на Палатазина и вдруг понял все значение того, что произошло.
– Вампиры! – сказал он. – Что теперь с ними будет?
– С ними все покончено,– сказал Палатазин.
– Кончено. Ага… Со всем городом кончено, брат. Капут! Там ведь осталось еще… много людей…
И Палатазин признал по себя, что это верно, и почувствовал тяжкий удар потери. Теперь Джо мертва и Гейл Кларк тоже. Если только им не удалось каким–то образом бежать. А может, в город успели подойти части морской пехоты? Откуда–то ведь взялся этот джип. Но это лишь предположение. Скорее всего, никаких шансов на побег у них не было. Вампиры уничтожены, это так, но какой ужасной ценой! Теперь его старый дом на Ромейн–стрит оказался под семидесятью пятью футами воды. Исчез весь Лос–Анжелес, образовался новый рисунок береговой линии. Повторные толчки пошлют воду еще дальше. Он прижал ладони к лицу. Сначала отец, потом мать, в каком–то смысле. Теперь вампиры отобрали у него и жену.
Он вдруг заплакал. Горячие слезы бежали вниз по щекам, капали на рубашку.
Крысси и Томми старались на Палатазина не смотреть. Когда они достигли Малколланд–драйв, прямо на гребне горы Санта–Моника, Крысси повернул на северо–восток и нажал на педаль газа.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
ПЯТНИЦА, 1 НОЯБРЯ
БАЗА
1.
Второй раз Гейл проснулась с криком, когда было уже утро и сквозь жалюзи в комнату струился горячий солнечный свет.
Почти сразу же к ее койке подошел средних лет мужчина с коротко подстриженными серебристо–седыми волосами и карими глазами, тепло смотревшими из–под больших авиационных очков. На нем были отутюженные темно–голубые брюки с малиновыми и золотыми полосками с каждой стороны и светло–коричневая рубашка с распятием, прикрепленным к каждому лацкану. Гейл со страхом смотрела на него, сознание ее пребывало еще в плену извивающихся силуэтов кошмара, из которого она только что вырвалась.
– Все будет в порядке, мисс,– тихо сказал человек с распятиями. – Вам больше нечего бояться, вы в полнейшей безопасности.
– Кошмарный сон,– сказала она. – Мне опять… приснились… они…
Лицо мужчины, казалось, немного побледнело, взгляд стал острее, резче.
– Я – капеллан Лотт, мисс… – Он подчеркнул тоном паузу, ожидая, что она представится, и одновременно изучал лицо Гейл.
– Гейл Кларк. Я вас видела прошлым вечером, верно? На взлетной полосе.
Взгляд ее остановился на маленьких крестиках распятий на лацканах рубашки. Присутствие этого человека придавало ей уверенности, убеждало, что она спасена от кошмаров прошлых ночей, от тех существ, что крались во тьме по пустынным темным улицам Лос–Анжелеса.
– Да, очевидно.
Он посмотрел вокруг. Большая часть коек была занята или на них были разложены чемоданы, сумки, одежда. Это был один из самых больших бараков базы 21 бригады морской пехоты США в Мохавской пустыне в 150 милях от затопленного Лос–Анжелеса.
Бараки и большая часть зданий базы были сейчас полны беженцев. Людьми всех возрастов и внешности. Все держались очень сдержанно, почти никто не разговаривал, совершенно никто не смеялся. Те, кто провел здесь ночь или был доставлен по воздуху из спасательных центров МП в Палм–дей и Аделанто – каждый нес в себе собственную порцию ужасов, и выслушивать исповедь другого, испуганного до смерти человека, они уже были не в состоянии. То, что услышал капеллан Лотт из уст бормочущих во сне людей, было достаточно, чтобы волосы его посеребрились новой сединой, чтобы согнуться под грузом неожиданного посвящения. Когда начали прибывать первые группы беженцев – через несколько часов после начала самых мощных толчков, погрузивших Лос–Анжелес под воду океана и оставивших Санта–Ану, Риверсайд, Редланс и Пасадену городками–спутниками на краю океана – капеллан Лотт решил, что все эти истории о фантастических ужасах вампиризма – что все это массовая истерия. Но потом, когда грузовые и военные самолеты начали доставлять перепуганных людей сотнями, в этих испепеленных ужасом взглядах на потрясенных лицах, капеллан прочел истину, потрясшую его до глубины души. Кровавые рассказы не были выдумкой, не могли быть – эти люди в самом деле все это пережили. Остальные капелланы базы и отец Альмарин тоже слышали аналогичные рассказы. Потом появились уже морские пехотинцы – все они были на грани безумия. Они бросались к капеллану, они трогали его значки распятий, они просили прочесть молитву. Они кое–что видели там, в городе, и они рассказывали капеллану ЧТО это было.