Читаем Вампиры города ветров полностью

— Оно кровожадное, — произнесла я. — Упомянуты старые и новые способы умертвления. Но я не увидела в письме ничего такого, что могло бы указать на конкретного человека или вампира–злоумышленника.

Этан обвел взглядом вампирских лидеров:

— Кому–нибудь удалось выяснить что–то по поводу этой угрозы?

Вокруг стола все покачали головами.

— Черная дыра, — ответил Ной. — Я ничего не узнал.

— Аналогично, — объявил Скотт.

Морган подался вперед:

— Так что мы теперь будем делать? До зари — два часа, и у нас осталась, скажем, пара часов завтра ночью. Не срок для полноценного расследования, даже если бы мы знали, кто все затеял.

— Письмо может дать нам направление еще сегодня, — напомнил Этан. — Мы ждем заключения эксперта. В любом случае надо достичь соглашения, прежде чем мы разойдемся. Первый шаг, полагаю, — принять всевозможные меры насчет угрозы. Мы с Мерит принесли Брекенриджам заверения, что угроза не исходит из Дома Кадогана. Можете вы гарантировать то же самое?

— Угроза не исходит от Грея, — бесстрастно произнес Скотт. — Как вы знаете, это не наш стиль.

— И не наш тоже, — поддержал Морган слегка раздраженно. — Вампиры Наварры не угрожают людям.

Больше, подумала я, и мы с Этаном обменялись пониющими взглядами.

— Вы знаете, что я не могу ответить тем же, — сказал Ной. — У меня нет власти, чтобы пообещать подобное от имени независимых вампиров. Я — лишь представитель для обмена информацией и не в курсе начала истории с Бекенриджами. Я определенно ничего не слышал по своим каналам. Если вампиры за пределами Домов и замешаны, мне об этом ничего не известно.

— Именно поэтому у нас есть Дома, — пробормотал Морган, откидываясь в кресле. — Чтобы предотвращать подобные ситуации. — Он сцепил руки за головой и скользнул по Этану взглядом. — Итак, у тебя есть заверения от большой тройки Чикаго. Ты думаешь, этого хватит, чтобы успокоить людей?

— Вряд ли, — ответил Этан. — Они захотят получить конкретную информацию по поводу угрозы, имена звонившей и отправителя письма.

— Значит, если мы не выясним это, нам крышка, — заключил Морган. — Он опубликует репортаж, и все. Возобновят слушания, проведут необходимые законы и запрут нас в Домах на ночное время.

— Будем действовать последовательно, — спокойно сказал Этан. — Не стоит спешить с выводами.

— Ой, только не надо строить передо мной эксперта, Салливан. Я не так стар, как ты, но я и не новичок.

— Гриер! — одернул его Скотт.

Скотт, как я узнала из своего исследования, относительно новый Мастер. Тем не менее у него было больше связей и опыта, чем у Моргана. Его тон явно напоминал об этом. Впервые я слышала, чтобы Скотт пользовался своим авторитетом, и тем эффективнее это оказалось.

Морган проглотил грубость, которую хотел произнести, и откинулся в кресле, сузив глаза и уставившись перед собой на стол. Может, не только я плохо переносила превращение. В моем случае — из человека в вампира. В случае Моргана — из Второго в Мастера.

— Мы можем предоставить заверения от имени Домов, — произнес Этан, подытоживая достигнутые договоренности. — Что еще?

— На самом деле, — сказал Скотт, — у меня вопрос. Он взглянул на Моргана. — Хотя я не хочу выказать не уважение к тебе, мы столкнулись с новым всплеском рейвов и угроз в наш адрес. Кто–то распространяет отталкивающую информацию о наших манипуляторских способностях. Это приводит к тому, что мы начинаем злиться друг на друга. Какова вероятность того, что здесь замешана Селина?

Морган стиснул челюсти. Этан и я переглянулись.

— Не думаю, что у нас есть убедительные факты «за» или «против», — сказал он, явно решив не озвучивать обстоятельства, найденные в библиотеке. — Хотя она продемонстрировала, что не выше раздоров между Домами.

— И что из этого раздора личное, Салливан? — Морган сел прямо и повернул голову к Этану. — Можешь ли ты быть нейтральным насчет Селины? !

Этан выгнул бровь:

— Нейтральным? Насчет Селины? Разве ее действия до сегодняшнего дня предполагали возможность нейтралитета по отношению к ней?

«Согласна, — подумала я, — учитывая, что эта женщина пыталась убить Этана и меня». Да, у меня особые, очень конкретные чувства к Селине Дезалньер. И нейтральность в их число не входит.

— Послушайте, — вступил Ной, — невзирая на ее предыдущие действия, прежде чем ввязываться в личную вендетту, я — на стороне Гриера. Если у нас нет улик давайте не будем приписывать вину кому–то конкретному. ГС освободил ее, и мы переступим границы, если будем слишком присматриваться. Вы знаете, как это бывает.

Я — нет, но его слова меня удивили. Я добавила их в свой список библиотечных изысканий.

— Таким образом, единственное, чего мы достигнем, фокусируя внимание на Селине, — раздражения Гринвичского Совета и зря потраченного времени на расследование, для которого у нас не хватает политического капитала. — Ной покачал головой и откинулся в кресле. — Не то чтобы я считал ее святой, но, полагаю, следует искать аргументы, не затрагивая этого пункта.

Скотт пожал плечами:

— Определенно не святая, согласен. Я предложил это на всякий случай. Если улик нет, будем смотреть шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги