– Мы, конечно, слышали о вас и знаем, на что вы способны в море. Если вы поступите на королевскую службу Вильгельма хотя бы на короткое время войны, то принесёте большую пользу английскому правительству. Будь я проклят, сэр, но вам предоставляется прекрасная возможность проявить себя перед его величеством!
– Мы с командой жутко вам благодарны, ваша светлость, – осторожно ответил Блад, – но сейчас мне нужно найти своё собственное место в этом изменившемся мире.
В каюту вошёл Питт и доложил, что спасённые сорок шесть человек размещены на двух корсарских кораблях, в основном на «Элизабет», и поинтересовался, будут ли ещё какие-то дальнейшие распоряжения.
Питер быстро встал.
– Что ж, прошу извинить, господа. Вы хотите, чтобы я вас высадил в Порт-Ройале?
– К дьяволу ваш Порт-Ройал! Мы ещё вчера вечером туда заходили, но не застали там губернатора. Говорят, что он отправился на остров Тортуга в поисках каких-то корсаров.
Блад удивлённо посмотрел на него, а потом рассмеялся:
– Увы, скорее всего, это правда, это он меня там ловит. Полковник, вероятно, ничего не знает о смене правительства в Англии и о войне с Францией.
– Ничего подобного! – огрызнулся Уиллогби. – Губернатору отлично обо всём известно, как и о моём прибытии; он знал об этом ещё до того, как отправился в поход.
– О, это невозможно! То есть если это не глупость, то…
– Чистой воды преступление! Я лично всё вытряс из майора Мэллэрда, который управляет Ямайкой в отсутствие этого толстопузого болвана.
– Но нужно быть сумасшедшим, чтобы бросить свой пост в такое время! – изумлённо произнёс Блад. – Тем более отправиться в поход на французскую Тортугу. Вампирские корабли сожрут его с потрохами ещё на подступах к острову…
– Да и чёрт бы с ним, не жалко! – раздражённо рявкнул лорд. – Но этот тупой идиот взял с собой всю эскадру, так что в случае нападения французов этот город остаётся без защиты. Вот каков губернатор, назначенный старым правительством воров и казнокрадов! Он бросает незащищённый Порт-Ройал на произвол судьбы, а его ветхий форт может быть превращён в развалины в течение какого-нибудь получаса. Поведение полковника Бишопа не имеет оправданий!
Улыбка с лица Блада мгновенно исчезла.
– Известно ли об этом де Риваролю? – резко спросил он.
На этот вопрос ответил голландский адмирал:
– Разфе Ривароль пошёль бы туда, если бы не зналь этого? Он закватиль в плен кое-коко из наших людей и, наверно, дафно расвязаль им язик. Такой короший возмошность пограбить никто не пропускаль.
– Этот мерзавец Бишоп ответит мне своей головой, если Порт-Ройал будет разрушен! – гневно возопил лорд Уиллогби, хлопнув ладонью по столу. – А может быть, он сделал всё это намеренно, а? Может быть, он не дурак, а изменник?!
Но капитан Блад позволил себе не согласиться с этим.
– О, это вряд ли! Сколько мы его знаем, он про-сто жирный кабан, одержимый жаждой мести. Полагаю, теперь уже нам с вами придётся побеспокоиться о сохранении острова Ямайка для короля Вильгельма. Допустим, что именно я «косвенно» виноват в отсутствии эскадры губернатора, значит, мне это и разгребать…
И, к изумлению своих гостей, он вдруг беззаботно засмеялся. А Джереми Питт отметил, что в этом смехе было в сотни раз больше искреннего веселья, чем за все последние годы.
– Возьми курс на Порт-Ройал, дружище, – приказал он шкиперу, – нам надо попасть туда как можно скорее. Мы ещё успеем расквитаться с де Риваролем.
Лорд Уиллогби и адмирал ван дер Кэйлен, переглянувшись, вскочили.
– Будь я проклят, но ведь у вас для этого недостаточно сил! – воскликнул его светлость. – Поверьте, каждый из кораблей французской эскадры по мощности не уступает «Арабелле» и «Элизабет» вместе взятым.
– По количеству пушек – да, вы правы, – хищно улыбнулся отчаянный доктор, – но пушки не всегда самое главное. Если ваша светлость пожелает увидеть морское сражение по всем правилам военного искусства, то я вам предоставлю такую возможность.
Лорд и адмирал уставились на Блада как на прямого кандидата в психушку.
– Но условия неблагоприятны для вас, – продолжал настаивать его светлость.
– Это ваапще невозмошно, – подтвердил ван дер Кэйлен, качая круглой головой, – конешно, кораблевошденье – это ошень вашное дело, но пушки всекда есть пушки! Я, я!
– Если мы не сможем победить де Ривароля, то я своей рукой потоплю оба корабля в канале и не дам ему возможности сбежать из Порт-Ройала. А тем временем со своей идиотской охоты вернётся Бишоп или же появится ваша эскадра.
– Ну а что это нам даст? – разочарованно спросил Уиллогби. – Ради чего тогда устраивать все эти гавайские пляски?
– Поверьте, для нас смысл есть. Де Ривароль просто идиот, что пошёл на Порт-Ройал, так как у него на кораблях награбленные им в Картахене ценности стоимостью около сорока миллионов ливров. (Оба его слушателя даже подскочили на метр с кепкой вверх при озвучивании столь колоссальной суммы!) Безразлично, победит он меня или я его, этого золота во Францию ему не вывезти. Пусть лучше они попадут в казну короля Вильгельма, после того как одна пятая часть их будет выплачена моим корсарам.