Ты добираешься до дома противной миссис Винесеп. Нажимаешь на кнопку звонка. Дверь открывается.
— Кто тут дёргает меня во время ужина? — досадливо ворчит она.
Ты широко открываешь рот. Настало время мести!
А затем тебя оглушает запах. Миссис Винесеп ела чесночные хлебцы. Чеснок! Погибель любого вампира! От вони у тебя кружится голова.
— Если ты здесь для того, чтобы вернуть свой дурацкий фрисби, то можешь даже забыть об этом! — огрызается миссис Винесеп. Она захлопывает дверь прямо перед твоим носом.
Ты сидишь на её пороге, пытаясь отдышаться.
49
Выпить красную жидкость из одного из этих кубков?
Ты размышляешь.
Но ты подозреваешь, что жидкость из этого кубка
— Хорошо, — соглашаешься ты, подходя к столу.
Ты подносишь серебряный кубок к своим губам. Делаешь большой глоток. Но вкус ужасен.
— Тьфу! — восклицаешь ты. — Это не кровь! Что это такое?
— Вампирское лекарство, — отвечает графиня. — Для того, чтобы всё было в порядке, пока ты в спячке. В столетней спячке!
Она наклоняется к тебе.
— Спи, — воркует она, — Спи.
Ты глядишь в её глаза. Оооох! Ты чувствуешь себя таким потяжелевшим. Таким сонным…
Графиня гипнотизирует тебя!
Твои ноги подкашиваются. Затем ты оседаешь на землю. Один из вампиров несёт тебя к чёрному гробу и кладёт внутрь.
— Спи, мой друг, — бормочет он и тянется к крышке гроба.
50
— Никакая это не кровь! — говоришь ты с нервным смешком.
Но твоё сердце начинает биться немного быстрее. А вдруг? Ты вспоминаешь, как поцарапался на прошлой неделе и лизнул ранку. Эта штука на вкус точно такая же.
Может быть. Но сейчас у тебя на уме кое-что другое.
— Он неё у меня страшно пересохло в горле, — объявляешь ты, кидаясь на кухню. — Я должен найти что-нибудь попить.
Гейб следует за тобой, тараторя со страшной скоростью.
— Если ты ещё не проглотил её, выплюнь, — советует он. — Затем прополощи рот специальной жидкостью. Или почисти зубы антибактерицидной пастой. А лучше и то, и другое!
— Воды, — стонешь ты. — Я умираю от жажды! Мне нужна вода.
Ты суёшь рот под струю воды, чтобы попить прямо из-под крана. Но, как только вода касается твоего языка, ты отшатываешься.
— Тьфу! — восклицаешь ты. — Отвратительный вкус!
— Я думал, ты хочешь пить, — говорит Гейб, странно глядя на тебя.
— А я и хочу, — подтверждаешь ты. — Но не воды. А… Чего-то ещё.
51
— Я говорил тебе, что это ловушка, — жалуется Гейб. — Теперь мы оба вампиры. И никогда не превратимся обратно в людей.
— Я отказываюсь в это верить, — отвечаешь ты ему. — Есть же какой-нибудь способ превратиться обратно. Должен быть!
Гейб качает головой.
— Вампир, который укусил меня, сказал, что такого нет. Но… — он обрывается на полуслове.
— Но что? — настаиваешь ты.
— Когда он вёл меня сюда, мы прошли мимо стены с надписью «Полуночное Превращение — не подходить, опасно». Под надписью стояли полки, заполненные пластиковыми бутылками. И этикетки на них гласили «Чесночный спрей».
— Чеснок? — хмуришься ты. — В прежние времена люди носили чеснок на своей шее, чтобы отпугнуть вампиров.
— Я знаю. Погляди, не сможешь ли ты вытащить меня из этих штук, — просит Гейб. Он кивает на оковы на своих лодыжках и запястьях.
Ты оглядываешься в поисках ключа. Но вдруг слышишь шаги.
Когда ты оборачиваешься, хрупкая, седая пожилая леди появляется в дверях.
— Ага! — каркает она. — Так вот что тут происходит!
52
— Нет! — кричишь ты мистеру Ройтерли. — Ни за что! Я не буду помогать вам нападать на моих друзей! А теперь дайте мне уйти!
Ты отпихиваешь его в сторону. Но он слишком силён.
— Ну, что же, — рычит он. — Тогда ты не оставляешь мне выбора. Похоже, ты не такой чёрствый и безжизненный, как другие известные мне вампиры. Похоже, это потому, что ты так молод…
В мгновение ока он обнажает свои длинные, острые клыки. Затем он вонзает их в твою плоть!
53
Ты протягиваешь руку и снова звонишь в дверь.
— Нажми ещё раз! — командует Гейб. — Звони до тех пор, пока Венигер не вернётся!
Ты жмёшь на звонок снова.
Ты слышишь, как хлопнула дверь. Задняя дверь.
Затем шаги.
— Эй, — шепчешь ты Гейбу. — По-моему, он выбрался через заднюю дверь.
Гейб соскакивает с крыльца, и ты следуешь за ним. Обойдя дом сзади, вы заглядываете в гараж.
Мистер Венигер запихивает собачью клетку в багажник старого вместительного авто.
Там внутри — Фифи?
— Подождите! — зовёшь ты, выбегая навстречу машине. — Мистер Венигер! Моя собака!
Венигер игнорирует тебя. Он прыгает за руль, включает зажигание и срывается с места — очень быстро.
Машина несётся прямо на тебя!
54