Читаем Вампир, который живет на чердаке (СИ) полностью

"Старая стерва! Она чертовски меня достала!" - пронеслось в голове, которая жутко раскалывалась от падения.

Я сосредоточилась и отправила ей мысленное сообщение, чтобы ее мальчики-болванчики отвалили от меня и что я сама, без их помощи дойду до салона. Перспектива пересчитать зубами ступеньки на крыльце, когда они будут волочить меня - отнюдь не прельщала. Я не знаю, откуда и как, но верзилами она управляла при помощи разума.

К слову об этих придурках.

Я перевернулась на спину, дабы увидеть, чем они там занимаются. Тот, которой меня сюда закинул, направлялся ко мне. Следом за ним шел второй. Он избавился от огня и сейчас похож на пережаренный шашлык. И он за шкирку нес Призрака.

Мое сердце сжалось при виде несчастного выражения мордочки зверька. Оно, как бы говорило: "Прости, я не смог защитить тебя".

Кицунэ попытался вывернуться из стальной хватки верзилы, однако тот встряхнул его, чтобы он не делал лишних движений.

Я еще раз мысленно сообщила Изольде Марковне о том, что сама приду к ней. Только в этот раз более вежливо, не добавляя в конце, что она похожа на мерзкую жабу. Это подействовало. Верзилы изменили курс направления и двинулись к салону.

Я поковыляла следом за ними.

Войдя в главное торговое помещение, я вдохнула терпкий запах книг, магической атрибутики и трав. Мне нравился салон "Фэн-шуй". Мне не нравилась его хозяйка.

Я безумно злилась на нее. Как она посмела обращаться со мной так, словно я ей чем-то обязана? Словно у меня нет никаких прав и свободы выбора!

Я решительно зашагала в заднюю часть магазина. Туда, где расположена комната отдыха. Руку могу дать на отсечение - она там.

Я оказалась права. Изольда Марковна сидела на маленьком диванчике вся такая безукоризненная и элегантная в сером костюме и простых лодочках. Небесной голубизны глаза внимательно наблюдали за мной из-под золотого пенсне. В правой руке она держала фарфоровую чашку с чаем.

Ее нарочито спокойная поза разозлила меня больше всего. Пока она тут чай распивала, я должна была отбиваться от натиска ее сподручных! Отлично, ничего не скажешь!

Я стремительно подошла к ней и выбила у нее из руки чашку с чаем. Та, пролетев по дуге, врезалась в стену и разбилась на мелкие осколки, оставляя за собой темные подтеки.

Мне было абсолютно начихать на то, что она в несколько раз старше меня. Я ненавидела ее! Она унизила меня, а я итак немало унижений перенесла за всю свою жизнь. Мне надоело играть роль послушной девочки, выполняющей чужие приказы по первому звону колокольчика! С меня хватит!

- Если ты не успокоишься, я позову Чука и Гека, - невозмутимо произнесла она.

Я слегка опешила, и ярость отошла на второй план.

Чук и Гек? Это значит, так она зовет тех болванчиков? Однако у старой перечницы есть чувство юмора! Я подавила рвущийся наружу смешок.

- Пусть они отпустят моего фамильяра.

- Уже отпустили.

И действительно, лис появился в комнате. Поскуливая, и, хромая он направился ко мне.

- Какого черта вы устроили?! - набросилась я на ведьму. - Они чуть не убили меня!

- Но ведь не убили.

- Зато покалечили! - Я продемонстрировала ей свои разодранные по локоть руки. - И спалили мою квартиру!

- За квартиру скажи спасибо своему фамильяру. Вызывать Священный огонь одна из его способностей. - При этих ее словах, кицунэ недовольно зарычал.

Бог мой! Квартира! Она ж, небось, полыхает там вовсю, а я стою здесь!

- Мне надо идти!

- Ты никуда не пойдешь.

- Изольда Марковна, - Я оперлась ладонями о столешницу. - Если моя квартира сгорит, мне негде будет жить! И тогда, клянусь, я поселюсь в вашем салоне! Как вам такая перспективка?

Похоже, моя угроза подействовала на нее, так как она произнесла:

- Твоя квартира в порядке, Скилеф позаботился о ней.

- Два вопроса. Откуда вы знаете? И, с каких пор вы со Скилефом стали закадычными приятелями? - как можно язвительнее заметила я.

- Он сделает все, чтобы завладеть твоей душой. Маленькая услуга с большими последствиями.

- Ну, вряд ли у него это получится, - усмехнулась я, вспомнив, как комично выглядел демон с измазанными пломбиром губами.

- С таким несерьезным отношением, - хрипло засмеялась ведьма. - Ты фактически продалась ему. Остается лишь небольшая формальность в виде заключения контракта и исполнения одного твоего желания.

- Благодарю за столь полезные сведения, - хмыкнула я. - Кстати, каким образом Скилеф получил вашу душу? - Изольда Марковна побледнела. - Каково было ваше желание?

- Не твое дело! - Постепенно краски вернулись на ее лицо, а в глазах вспыхнули опасные огоньки. - Думай лучше о себе!

Перейти на страницу:

Похожие книги