Читаем Вампир и девственница полностью

Она думала, что у него сифилис? Он весь напрягся от негодования.

— Я не спал с проститутками.

— ЗППП можно получить практически в любом месте. Чтобы быть абсолютно в безопасности, лучше всего требовать медицинское заключения до начала выполнения определенных видов деятельности.

Он моргнул. С каких это пор занятие любовью превратилось в деловую сделку? — Я могу отправить тебе отчет по электронной почте завтра.

— О. Окей, — она нахмурилась. — Думаю, я могу доверять тебе.

— Спасибо. Очень мило с твоей стороны. И пока мы полностью разрушаем романтическое настроение, откуда мне знать, здорова ли ты? Ты хранишь свой медицинский отчет в своем прикроватном столике, чтобы ты могла вытащить его в соответствующее время? — Нет, конечно же, нет.

Он приподнял бровь.

— Думаю, мне придется тебе довериться.

— Ты можешь это сделать. Я… я никогда ничего не делала, чтобы получить венерическое заболевание.

Он пожал одним плечом.

— И я тоже.

Она ахнула.

— Так ты девственник? Он усмехнулся.

Разве я похож на неопытного щенка? Ее щеки покраснели.

— Нет.

Он улыбнулся и поцеловал ее в нос.

— А теперь мы можем продолжить? Я умираю, как глубоко хочу погрузиться в тебя и почувствовать, как ты содрогаешься… — Я девственница, — выпалила она.

Он моргнул. Он не мог расслышать это правильно.

— Ты… что? — Я девственница.

— Нет. Ты сидишь полуголая у меня на коленях. Ты была обнажена и кричала от оргазмов на Патмосе.

— У меня есть некоторый опыт, да. В основном с тобой, — она соскользнула с его колен и села на диванчик рядом с ним. — Но у меня никогда не было полового акта.

— Ты никогда… что не так с современными мужчинами? — он поморщился от промаха. Он тоже должен был быть современным. — Они, должно быть, ослепли! Они должны были выстроиться в очередь у твоей двери.

— Прекрасная мысль, — пробормотала она. — Я могу попросить их взять номер телефона.

— Я просто имел в виду, что они, должно быть, невероятно глупы, если не видят, какое ты сокровище. Как такое могло случиться? Она бросила на него раздраженный взгляд.

— Я окончила магистратуру в двадцати три года, так что была очень занята. А еще есть человеческий детектор лжи. Несколько парней пытались затащить меня в постель, но в ту же минуту, как они лгали мне, я показал им на дверь.

Она девственница. Робби встал и прошелся по комнате. Он никогда не подозревал об этом.

Оливия реагировала на его любовные ласки на Патмосе с такой свободной непринужденностью.

Его жена была девственницей в их первую брачную ночь, и она вела себя застенчиво и боязливо, отказываясь полностью раздеться.

Ему нравилась смелость Оливии. Она так реагировала на каждое его прикосновение, извивалась и кричала.

Господи Всемогущий, как он мог лишить ее девственности? Она была так молода, так жива, а ему было почти триста лет. Половину времени он был мертв, черт возьми. Ни одна женщина не должна терять девственность с кровососом.

Ему придется сказать ей правду, что он вампир, потому что, как только он займется с ней любовью, он не захочет ее бросать. Никогда. Она заслужила знать правду, прежде чем навечно окажется в объятиях одного мужчины. Он поморщился. Как он мог дожить до этого? — Отлично, — пробормотала она. Она схватила свою футболку с кофейного столика и натянула через голову. — Я и не предполагала, что для тебя это будет проблемой.

— Оливия… — И подумать только, я действительно надеялась, что ты будешь польщен, — она поднялась на ноги, ее лицо побледнело. — Я не могу в это поверить.

— Я… я не уверен, что я должен принять такую честь.

— Честь? — усмехнулась она. — Да, я чувствую настоящую "честь", потому что ты отвергаешь меня за то, что я слишком невинна.

— Я не хочу тебя отвергать.

— Но ты же не хочешь, чтобы тебя беспокоила моя надоедливая девственность! — она направилась к входной двери, ее грудь подпрыгивала под футболкой. — Пусть это тебя не беспокоит, ладно? Я просто сбегаю в местный бар и избавлюсь от нее. В конце концов, ребята будут выстраиваться в очередь за ней, верно? Он поморщился.

— Это вовсе не смешно.

— А кто тут смеется? Я говорю совершенно серьезно, — она вернулась к кофейному столику и взяла стакан воды. — Я просто постараюсь привлечь их внимание, — она вылила воду себе на грудь, и мокрая футболка прилипла к ее груди и набухшим соскам. — Теперь я готова. Если повезет, я смогу получить услугу бесплатно.

Его руки скривились в кулаки.

— Ты не можешь это сделать.

— Наблюдай за мной, — она вернулась к входной двери, чтобы забрать свою сумочку и ключи. — Я вернусь минут через пятнадцать или около того, без девственной плевы.

Он бросился к двери, вырвал у нее из рук сумочку и швырнул ее на пол.

— Черт возьми, женщина. Неужели ты думаешь, что я позволю кому-то другому прикоснуться к тебе? Она толкнула его в грудь.

— Уходи отсюда! Я ненавижу тебя за то, что ты считаешь мою девственность проблемой.

Он схватил ее запястья и прижал к двери. Когда она начала извивалась, он прижался к ней всем телом, позволяя ей почувствовать его эрекцию.

— Ты любишь меня, милая, и не волнуйся. Твоя девственность не станет проблемой надолго.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги