Карлос сделал вид, что пристыдился.
— А что я могу сказать? Ты самый лучший повар на острове.
Алексия улыбнулась.
— А кто же твой друг? Робби склонил голову.
— Очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Робби Маккей.
Ее улыбка исчезла, а в глазах мелькнула настороженность.
— Что бы вы, ребята, хотели выпить? — Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не против, — сказал Робби. — Насчет Оливии Сотирис.
Алексия вздернула подбородок.
— Оливия идеально подходит моему сыну, Георгио. Жаль, что ей пришлось так быстро уехать.
— Она оставила вам яблоки? — спросил Робби.
— Да. Коробку очень хороших яблок.
Робби кивнул. Все было именно так, как он думал.
— А она упоминала обо мне? Настороженное выражение снова промелькнуло на лице Алексии.
— С чего бы это ей? Робби сосредоточил вампирский контроль разума на старухе. Она отшатнулась назад, ее лицо стало пустым.
Карлос схватил ее за руку, чтобы поддержать.
— Что ты делаешь, братан? — Получаю ответы.
"Оливия что-нибудь говорила обо мне перед отъездом?” — телепатически спросил Робби.
— Да, — женщина вытащила из кармана маленький конверт. — Она оставила записку для вас.
— Спасибо, — Робби сунул конверт в карман пиджака, а затем освободил Алексию от своего контроля над разумом.
Женщина смущенно покачала головой.
— Что… о, я собиралась принести вам напитки.
— Мне пиво, — Карлос проверил свои карманы. — Ой, забыл свой бумажник. Похоже, ты платишь, братан.
— Хорошо, — Робби сунул руку в карман джинсов и нашарил несколько монет. Когда он вытаскивал руку, нижнее белье Оливии выскользнуло и упало на пол.
Алексия ахнула.
Карлос хмыкнул, а затем задумчиво посмотрел на Алексию.
— Его никуда невозможно брать с собой.
Она фыркнула.
— Оливии будет гораздо лучше с моим Георгио.
Робби засунул белье обратно в карман и вручил монеты старухе.
— А теперь я пойду, — он вышел на улицу и вскрыл конверт.
Дорогой Робби, мне очень жаль, что пришлось уехать так внезапно. 1ы можешь связаться со мной в офисе ФБР в Канзас-Сити. Я буду скучать по тебе и всегда буду помнить тебя. Надеюсь увидеть тебя снова.
С любовью, Оливия Она все еще любила его. Его сердце наполнилось облегчением. Я тоже люблю тебя, милая. Ты увидишь меня снова.
Глава 10
Неделю спустя… Оливия вышла из лифта на втором этаже отделения ФБР в Канзас-Сити и направилась к своему рабочему месту. Она прошла мимо пустых столов. Большинство спецагентов отсутствовали, выполняя задания. Остались несколько человек, занимаясь бумажной работой. Они подняли глаза и улыбнулись.
Она помахала рукой и пошла дальше, прежде чем кто-нибудь успел ее остановить. Большинство из них ненавидели бумажную работу и были бы рады сделать перерыв, но она была не в настроении болтать.
«Как прошел твой отпуск?» — спросили бы они.
Испорчен серийным убийцей. Она могла только надеяться, что ее отношения с Робби не испортились. Ей было гораздо больнее, чем она ожидала, расставшись с ним. У нее постоянно болело сердце, как будто она потеряла своего лучшего друга, и мучил страх, что она никогда больше его не увидит.
Семейное воссоединение в Хьюстоне прошло не очень хорошо, поэтому она уехала пораньше.
Родители были расстроены из-за нее, утверждая, что она привела в их жизнь сумасшедшего убийцу.
Она уверяла их, что Отис Крамп надежно спрятан за решеткой, но вряд ли могла опровергнуть тот факт, что он успешно преследовал ее.
Родители хотели, чтобы она уволилась, но разве она могла? Она любила эту работу. И она упорно трудилась, чтобы ее приняли в качестве сотрудника. Поначалу она страдала комплексом неполноценности, окруженная всеми этими специальными агентами. Она не соответствовала требованиям, чтобы быть "специальным", так как пришла сразу после колледжа и не имела необходимого опыта работы. Официально она числилась в профессиональном штате криминальным психологом. ФБР не собиралось раскрывать, что наняло ее из-за ее скрытых паранормальных способностей.
Она добралась до своего рабочего места, сунула сумочку в нижний ящик и выглянула за стену кабинки посмотреть, не сидит ли Джей Эл за своим столом. Нет, его нет. Она была бы не прочь поговорить с ним. На работе он был ее лучшим другом. В отличие от большинства здешних специальных агентов, которые раньше работали юристами или бухгалтерами, Джей Эл Вонга наняли за его лингвистические способности. Они оба чувствовали себя белыми воронами, поэтому быстро сблизились.
Она улыбнулась табличке, висевшей рядом с монитором. Джей Эл с гордостью подарил ее на двадцать четвертый день рождения. С его любовью к инициалам, он придумал надпись на табличку: ОЛИВИА СОТИРИС, ФБР, ЧДЛ, КСД. Он перевел для всех две последние аббревиатуры.
Человеческий детектор лжи, консультант странного дерьма.
После этого все в здании решили, что вполне допустимо расспрашивать ее о любом странном дерьме, которое всплывет на их заданиях. Наконец-то она стала одной из них.
Черт возьми, она не хотела уходить.
— Оливия! Жасмин Эрнандес бросилась к ней.
— А ты что здесь делаешь? — Ну и дела, теперь я чувствую себя желанной гостьей, — Оливия криво улыбнулась.
Жасмин махнула рукой.