Читаем Вампир... ботаник?! полностью

   Ух ты! Так она согласилась? От удивления я обернулась к моему вампиру... и пропустила движение Эфа, который уже успел смотаться куда-то за цветами и собирался вручить их хозяйке - то ли традиция у них такая была, то ли сейчас ему в голову стукнуло. Короче, не вовремя я повернулась. И резковато. От моего нечаянного тычка Эф птичкой отлетел на вторую вазу, и дорожка снова украсилась художественным узором из осколков вперемешку с фиалками.

   В синих глазах вампирши сверкнуло адское пламя.

   - Очень пристальное внимаиие, - сдавленно проговорила она. - И участие. На этот раз Даиз зашел слишком далеко...

   Все-таки жабы - это самые пакостные создания на свете. Выждали, пока Джано выйдет и давай квакать на сорок голосов. И зачем я взяла с собой это божье наказанье? С таким трудом сконструировала сумку-холодильник (вообще-то по размерам она ближе к кошельку, чем к сумке) и не нашла ничего лучше, чем упихать в нее этих земноводных! Лучше б колбаску положила или еще что... съедобное.

   Урррррлллл - согласилось пузо.

   Заткнись, обжора, а то получишь жабу. Или кефир. Испуганное пузо притихло. Согласилось потерпеть до дома?

   - Что значит - Даиз зашел слишком далеко?

   Вампир глянул на меня как-то косо:

   - Все считают, что это он вмешался в церемонию Даров и подсунул мне тебя. Или подкупил кого-то. Сочувствуют.

   Ну спасибо. Шли бы со своим сочувствием к пустынным дэвам или куда подальше!

   - Сочувствуют. Ага.

   - Насколько они вообще способны сочувствовать ненормальному затворнику Джано.

   - Ага-ага. Слушай, скажи мне наконец, зачем мы вообще все это затеяли?

   Вампир вздохнул:

   - Может, потом?

   - Джа-но...

   - Ладно. На самом деле я ничего не затеял. Просто не заметил вовремя - очень уж жизнь в последнее время... насыщенная. Процесс запустился сам. Первичная связь, сформировалась даже без замыкания ошейника, и теперь, куда тебя ни отошли, достанут.

   Я посомневалась насчет "куда ни отошли" - дома мне вряд ли достали бы... наверное. Но погодите...

   - Какая связь?

   - Между вампиром и... а кто это квакает?

   - Жабы, - отмахнулась я. - Так и?

   - Откуда здесь жабы? Причем этот вид? Они ведь редкие...

   - Э-э...

   - Дарья!

   Доругались мы только у следующего дома. То есть не доругались, а так...

   - Да обещаю я не трогать больше твою икру! То есть жабью.

   - И?

   - Что и?

   - Мне что, теперь тебя обыскивать перед каждым визитом?

   - У тебя так много времени?

   - Дарья!

   - Да обещаю я... ни икру, ни яйца, ни ящерок... короче, ничего опасного твоим вампирам подбрасывать не буду. Интересный домик...

   Джано только вздохнул.

   - Здесь живет Микеле. Он... сам интересная личность. Будь осторожней, хорошо?

   - В каком смысле?

   - Он...

   - Джааааано! - послышалось с крылечка. - День состоялся! Принес порошочек?

   - Да. Но я к тебе по делу...

   - Ой, прошу тебя! Давай оставим скучные дела на потом, дружище! Проходите, проходите! Это твое... твой...

   - Дарья.

   - Ах, да пусть. Тиресса, гости!

   О. Понятно, с этим Микеле надо быть поосторожней. Спорхнувший с крылечка вампир... ослеплял. Он не шел, а словно плыл над землей, и в каждом его движении, в повороте головы, в улыбке светились небрежная, но какая-то радостная легкость, изящество, обаяние. Он был чем-то похож на Максима Галкина, еще не зазвездившегося, а молодого, с бьющей через край искренней жизнерадостностью.

   - Проходите, проходите! Я вас ждал. Ты ведь из-за Дара своего? У кого первым побывал: у Ванессы, у Мелисс?

   - У Мелисс.

   - А, ясно. На обряде скажет нет, но зато засвидетельствует все законное и незаконное. Молодчина, хороший выбор. Тиресса, где же ты?

   - Здесь, - донеслось с лестницы.

   И я онемела.

   Я не могу описать, как она выглядела. Но если это результат совершенства, то я до него не доживу! Умру... от нетерпения.

   - Нет.

   - То есть?! - одно слово, а сколько разочарования. Я-то уже возмечтала... а тут облом!

   - Нет - то есть совершенствование - это не внешность. Не столько... не только... - женщина улыбнулась и придвинула ко мне блюдо с нарезанными фруктами - десерт. - Как тебе объяснить... Сейчас.

   Легкое движение, и передо мной раскрывается шкатулка из зеленого узорчатого камня.

   - Вот, смотри. Это лунный камень. Серьги и кулон. А это рубины. Тоже серьги. В чем разница?

   - В огранке. В...

   - Достаточно. Представь, что лунный камень не обточили вот так, подобно жемчугу, а огранили как рубин, сохранил бы он свою красоту? А если бирюзу оправить не в серебро, а в золото, стала бы она красивей?

   - Вы хотите...

   - Ты.

   - Ты хочешь сказать, что наше "усовершенствование" зависит от нас?

   - От того, что в тебе есть и какой тебя увидят, - улыбнулась Тиресса. - Человек сложнее камня, но неправильная огранка убивает нас так же верно. Может быть, именно поэтому у Даиза до сих пор нет истинного Дара, потому что он не способен увидеть... он только умеет подгонять под образец, а этого мало.

   - Понятно... То есть из меня не обязательно получится красавица?

   - Получится то, что в тебе есть. И...

   - И то, что во мне видят, я поняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-ботаник (версии)

Похожие книги