Нет, она не вернется в мастерскую. Не сейчас и не для того, чтобы помогать в расследовании Эмме Килдэр, думала Грета, слыша, как кто-то ее голосом произносит «Да».
— Ну что это за нытье! — запротестовал Шагалыч, притормаживая у мастерской.
По радио передавали торжественную симфонию, и казалось, что в стенах спрятался целый оркестр, который вот-вот перевернет все вокруг ударами смычков и грохотом труб. Гвидо широко улыбнулся, приветствуя художника взмахом перепачканной в масле руки. Он и не рассчитывал на то, что паренек, рисующий поросят на своем велосипеде, поймет Малера.
— А те девочки с ржавым велосипедом не приходили? — спросил художник.
Гвидо покачал головой:
— Пока нет.
И тут, будто материализовавшись после его слов из воздуха, на пороге возникли те самые девочки. Повисло неловкое молчание, потом вперед выступила Лючия, ведя за собой такой жалкий драндулет, что Шагалыч не выдержал и громко рассмеялся. В этот самый момент закончилась Первая симфония Малера, и из радио в мастерскую ворвались бурные аплодисменты.
— Спасибо за теплый прием! — поблагодарила Эмма, поклонившись как примадонна.
Лючия обвела все вокруг потухшим взглядом. Ансельмо снова нет.
— С возвращением! — приветствовал их Гвидо.
— Копались на старом чердаке? — пошутил Шагалыч, кивая головой на «Грациеллу».
— Именно так, — солгала Эмма. — Как вы думаете, его можно отремонтировать?
Шагалыч вытянул вперед руки и повертел растопыренными пальцами перед носом девочки, посмевшей усомниться в его искусстве:
— Видишь эти руки?
Эмма кивнула.
— Это руки художника, — продолжал урок Шагалыч. — А ты знаешь, на что способны руки художника?
— Нет. А ты знаешь?
— Они берут скатерть — и превращают ее в картину, подходят к стене — и превращают ее во фреску, бьют по булыжнику — и превращают его в статую!
— А что такое «булыжнику»?
— Ты что, не знаешь, что такое булыжник?
— Нет, не знает, она иностранка, — объяснила Лючия.
— Это старый велосипед? — попыталась угадать Эмма.
— Нет, старый велосипед — это колымага.
— М-м-м. Что-нибудь большое, вроде памятника?!
— Нет, это обелиск.
— Тогда что это?
— Булыжник — это камень. Просто камень, иностранка, понимаешь? Ладно, посмотрим, что можно сделать с этой колымагой.
Шагалыч тут же принялся за дело; владелица велосипеда решила ему помочь, а ее подруга-иностранка наблюдала за работой, держась на расстоянии.
Грета все еще стояла на пороге мастерской, оглядывала большую комнату, заставленную велосипедами, и не смела войти. Ее словно парализовало. Шаг вперед — и она может снова увидеть Ансельмо, шаг назад — и она рискует никогда больше с ним не встретиться.
— С возвращением! — повторил Гвидо. — Проходи, не стесняйся.
Взяв рабочие рукавицы, он протянул их девочке:
— Работу нельзя бросать…
— …на полдороге, — закончила фразу мастера Грета.
Она ухватилась за перчатки, словно за руку, протянутую ей над пропастью, и протолкнула Мерлина в двери. Закрепив велосипед на подставке, Грета надела рукавицы и оторвала наждачной бумаги, чтобы закончить брошенную работу. Она присела перед велосипедом, одной рукой держась за раму, но едва начала скрести ржавчину, как заметила силуэт, нарисовавшийся в прямоугольнике света на пороге. Он неподвижно замер, держась за руль велосипеда и не решаясь сделать шаг вперед, как она несколько минут назад… На обеих ручках руля висело по большому пакету с продуктами. Знакомая картина. Грета сама слишком часто вот так же приезжала домой, чтобы теперь стоять ничего не сделав. Она подошла к Ансельмо и, не говоря ни слова, взяла пакеты. Велосипед зашатался, освободившись от ноши. Ансельмо подался вперед, чтобы удержать его, и его лицо оказалось напротив лица Греты. Она почувствовала запах ветра и дороги, тепло кожи, раскаленной от быстрой езды, и его дыхание так близко, что мир вокруг стал виден как через запотевшее стекло.
— Оставь, они тяжелые, — почти шепотом сказал он, отпуская руль. Велосипед упал на землю, а они остались стоять рука в руке, с пальцами, запутавшимися в ручках пакетов. В этом сплетенье рук Ансельмо снова потерял ровное дыхание и понял, что оно улетело, утонув в зелени ее глаз. Затерялось в зеленом бору. Он его больше не вернет.
— Вам помочь? — спросил кто-то.
Это был не вопрос — это был упрек. И кто-то был не кто-то, а Лючия. Милая Лючия, которая сейчас смотрела на Грету как на самое отвратительное существо на Земле. Грета посягнула на ее жениха еще раньше, чем жених успел узнать, что по цифрам он помолвлен с другой. То есть с ней, с Лючией. Это несправедливо! «Помочь»? Да она скорее разорвет ее на клочки! Решив начать с пальцев, Лючия вырвала пакеты из рук предательницы и испепелила ее взглядом, которого у нее никто никогда раньше не видел.
Грета и Ансельмо покраснели от смущения.
— Сильна малышка! — прокомментировал Шагалыч. — Видал, какие бицепсы!
Шагалыч всегда умел сказать что-то не то в нужный момент, и на этот раз снова оказался на высоте.
— Что тут у нас? — спросил он, заглядывая в пакеты, и вдруг захлопал в ладоши, как маленький мальчик: — Ореховые вафли! Ханс! Это ж мои любимые!