Читаем Вальсингамские девы полностью

– Время покажет. Но прошу вас: повторяйте Кэсси то, что сказала вам я, – попросила Кейт. – Ведь это будет не ложью!

Она с мольбой в глазах посмотрела на мистера Литли, и тот не устоял перед прекрасным взглядом ее карих глаз.

– Конечно, мисс Глоуфорд, как скажете, – ответил он. – Я буду молчать до тех пор, пока вы сами не осведомите сестру о вашей ужасной утрате.

– Благодарю вас, преподобный, вы так добры! – улыбнулась Кэтрин. – Как вам наша церковь?

– Церковь бесподобна, но мне не совсем понятно, что в ней происходит. Кажется, там ведутся ремонтные работы? – Пастор был польщен тем, что Кэтрин интересуется его мнением.

– Дело в том, что наш лендлорд восстанавливает ее, и именно там погиб мой бедный отец: на него упала плита… Я знаю, что сейчас он на небесах, у подножья Божьего трона, и нахожу в этом покой. Но мы решили, что вы, мистер Литли, не будете помогать на строительстве, для вашей же безопасности.

Пастор сделал недовольную физиономию, но в душе радовался тому, что ему не придется заниматься тяжелым физическим трудом, тем более, он считал себя слишком возвышенной особой для «такого низменного служения Господу».

– Я очень сожалею о том, что не смогу помочь, ведь я желаю, поверьте, мисс Глоуфорд. Но мнение моих прихожан много для меня значит, и я исполню их волю, – с огорчением сказал мистер Литли. – А кто ваш лендлорд? Как вы считаете, мне нужно свести с ним знакомство?

– Безусловно, преподобный, вам следует представиться ему. Он благородный человек, это правда. Но нам сообщили, что он уехал, однако здесь остался его слуга, или вроде того, – мистер Пилоу, поэтому, для начала, представьтесь ему. Он живет в хозяйском поместье Риверсхольд.

– Вы абсолютно правы, мисс Глоуфорд. Я завтра же съезжу в это поместье и представлюсь мистеру Пилоу, – с важностью сказал пастор.

Вдруг из-за резкого поворота широкой тропы показалась Кристин. Она шла навстречу Кэтрин и мистеру Литли.

– А вот и другая моя сестра. Средняя, – сказала Кейт пастору.

Кристин подошла к ним: она возвращалась после посиделок на своем любимом камне, и ее настроение было испорчено появившимся там Джоном Тайли, который вновь изливался о своей любви к ней.

– Кристин, это – наш новый пастор мистер Литли, – представила Кейт.

Тот неловко поклонился Кристин.

«Девушка хороша собой, – подумал он, бросив на нее быстрый оценивающий взгляд. – Но она так полна раздражения, что душа холодеет от ее взгляда. Нет, все-таки, лучшей жены, чем мисс Кэтрин, мне не сыскать».

– Рада знакомству, преподобный, – коротко сказала Кристин и сделала еле заметный книксен. – Но я устала и хочу спать, так что, прошу простить меня.

– Погоди, Крис, пойдем вместе, – остановила ее сестра, а затем обратилась к пастору: – Если у вас появятся вопросы, или вам что-то понадобится, обязательно обращайтесь ко мне. Да, и ехать в поместье вам пока не стоит: мистер Пилоу сам приезжает к нам каждый день, так что, вы увидите его завтра в церкви. А теперь прошу прощения, но мне нужно идти: нельзя оставлять Кэсси одну надолго.

– Благодарю вас, мисс Глоуфорд, вы и так уже оказали мне помощь, – ответил ей мистер Литли, склоняясь в поклоне.

Кейт сделала легкий книксен, и девушки направились домой.

Пастор смотрел им вслед и теперь, после милого и содержательного разговора с Кэтрин, был полон решимости сделать девушку своей супругой. Выждав, когда сестры скроются за очередным поворотом, он направился к своему дому, но, вспомнив по пути сказанное о Кэсси, нахмурился: ему было жаль девушку, но симпатии он к ней не испытывал. Ему вдруг показалось, что если он женится на Кэтрин, то она обязательно заберет в его дом свою больную сестру.

«Нет, нет, Чарльз, успокойся, наверняка, эта больная девица – обуза для мисс Кэтрин, – мысленно сказал он сам себе. – За ней требуется уход, и она приносит много хлопот. Нет, эта обуза останется для второй сестры, этой мисс Кристин».

И, успокоив свою душу, пастор, счастливый и полный надежд, пошел спать.

<p>Глава 14</p>

На следующий день во время утрени мистер Литли раздал мужчинам деревни вещи покойного пастора, которые принесли Кэтрин и Кристин. Несмотря на то, что вещи были старые и потертые, их быстро разобрали. После службы молодой пастор познакомился с мистером Пилоу, и тот грубовато заявил ему, что, кроме как на утрени и вечерни, ему в церкви лучше не появляться, однако архитектору новый пастор пришелся по душе: в отличие от старика Глоуфорда, этот молодой служитель Бога не лез с советами и не стремился работать в ней как строитель.

После утрени крестьяне, как обычно, направились на поле, а Кэсси побежала с детьми в лес.

Вернувшись домой на обед, Кристин с саркастической улыбкой поведала Кэтрин о новых сплетнях.

– Вчера тебя и нового пастора увидела Роуз, а сегодня разболтала всем о том, что ты и он скоро поженитесь.

Кэтрин с терпением относилась к сплетням, но терпеть не могла, когда они касались непосредственно ее особы, поэтому вспыхнула от возмущения этой ложной сплетней.

Перейти на страницу:

Похожие книги