Читаем Вальс ведьмы полностью

Они были новыми, в отличие от туники и формы, разносившихся за прошлый год, хотя я изо всех сил старался быть осторожен, чтобы их не испортить. Увы, тем летом я вырос на несколько сантиметров, и черные брюки стали мне слегка коротковаты. Это рассердило отца (можно подумать, мой рост был чем-то, что я в силах контролировать), но мне было плевать. По крайней мере, в тот день.

Студенты шли через огромные деревянные двери Академии Ковенант; бесконечный ряд сундуков парил над их головами и уходил внутрь гигантского здания с черной крышей. Окна его были темными стеклянными прорезями меж белых камней. В стороне, отдельно от общего течения, стояли три человека, которых я больше всего на свете хотел увидеть.

Мой Страж протяжно мяукнул и выбежал навстречу двум другим, ожидавшим вместе с моей небольшой компанией друзей. Я последовал за ним с горящими глазами и улыбкой на лице.

– Прекрасно выглядишь, Сибил. Впрочем, как всегда, – добавил я, когда она закатила глаза и обмахнулась веером, который держала в руке в перчатке. Осень была не за горами, но еще стояла жара.

– Прибереги эти слова для Эстер. Она приказала горничной сделать ей новую прическу, которую якобы носит королева Виктория. – Ее губы изогнулись в лукавой улыбке. – Бедняжка отчаянно пытается привлечь его внимание. – Она склонила голову в сторону молодого человека, который сидел левее. – Не может вынести то, что заканчивает школу раньше него; сказала, что будет безумно по нему скучать.

Лео, сидевший справа от нее со скрещенными руками, прислонившись к фасаду здания, откинул голову назад и расхохотался.

– Принято считать, что старшие сестры – жестокие, но ты младшая, – сказал он, после чего бросил на меня веселый взгляд.

Я ответил ему тем же, но, прежде чем мои щеки вспыхнули, повернулся к молодому человеку, который до сих пор не произнес ни слова. Его черные гладкие волосы на солнце отливали синевой, а глаза были зеленее лугов Академии.

Пара учениц украдкой наблюдала за ним, проходя мимо.

– Отлично выглядишь, Вейл, – сказал он так, словно это не я прожил половину лета в загородном особняке, где их семья проводила самые жаркие месяцы.

– Ты тоже, Кейтлер, – ответил я.

А потом мы оба рассмеялись. И все обратили взгляды к нам. Потому что они всегда смотрели на нас.

<p>1</p><p>Души Семи Сестер</p>

Будить мертвых было плохой идеей.

Не важно, какова цель. От этого никогда не было никакой пользы. Единственное, чего нам удалось добиться, – напугать людей Красных кровей, свести с ума самых чувствительных и вдобавок вызвать головную боль. Однако стоит отметить, что зажать рот Кейт холодной рукой и вытащить ее из постели было моей идеей.

– В Академии и так много призраков, – сказала она, повысив голос, чтобы шум ветра и волн, бьющихся о скалы, не заглушал ее.

– Они старые и скучные. К тому же они даже не в состоянии напугать первокурсников, – возразила я. – Ты прекрасно знаешь, что те, кто только восстал из мертвых, не ведут себя так.

Я лично была этому свидетельницей, когда маленькой девочкой подглядывала за призраками через огромные ворота Шэдоу-Хилл, особняка тети Эстер. Мы собирались вместе с Лироем и Кейт, моими двоюродными братом и сестрой, и по очереди подсматривали в замок. Никто из нас еще не мог заколдовать двери, чтобы они стали прозрачными, или приготовить зелье, которое бы обострило наши чувства, так что это был единственный действенный способ наблюдать за собраниями в чайной комнате.

Раньше собрания были небольшими, на них почти никто не разговаривал, и тем не менее они казались намного интереснее пышных балов, которые устраивали тетя и дядя в течение сезона, с марта по июль или август, в разгар самых масштабных светских мероприятий Лондона.

Большинство присутствующих на этих встречах были людьми Красных кровей. Наши законы позволяли нам общаться с ними, заводить дружеские отношения и даже интимные (Кейт однажды видела, как миссис Холфорд развлекалась с виконтом, и это притом, что в его венах не текло ни капли магии), но нам не позволялось вступать с ними в брак, заводить детей или являть свои способности.

Тетя Эстер ходила по тонкому льду со своими спиритическими сеансами в чайной комнате, однако никогда не переступала черту дозволенного. В конце концов, гости так и не узнавали, что это моя тетя вызывала мертвых, они считали, что это делала мошенница-медиум, которую они наняли и которой в итоге всегда было страшнее всех остальных из Красных кровей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика