Читаем Валор 7 полностью

Едва раскидав дела на заместителей, я поднялся из медитативной стойки, и позволив одеть на себя торжественное золотое одеяние владыки, вышел из кабинета в главный зал. Я молод, и, хотя уже знаменит, мне приходилось постоянно поддерживать свой высокий статус. И если для воина — это доспехи, то для владыки — одеяние пяти поясов.

Конечно, я не был одет только в полоски с золотыми нитями, на мне был длинный, в пол, белый кафтан, украшенный узорами клана — восходящим солнцем. Рукава, сходящиеся вместе отвороты, низ и ворот наряда — украшали золотые полосы. Те самые заслуженные пояса, от неофита до героя. А последний пояс — самый широкий, в две ладони толщиной, обозначал мой статус как Владыки — медный.

Все это было условностью. Я сам прекрасно понимал, что еще даже не перешагнул в каждом из путей ранг серебряного героя, и только грамотное владение Жизнью, Душой и Кровью, на одинаковом уровне, позволяли мне на равных сражаться с владыками, имеющими два ядра и столетние навыки. Да еще и тот «странник», сражение с которым чуть не стоило мне жизни, и это при том что он не бился в полную силу.

И все же… Каждая условность, каждый подчеркнутый жест или подтверждение высокого статуса, сейчас были крайне важны. Они словно гвозди в крышку гроба били по самолюбию угрюмого Акио, старающегося уверенно держаться, но не обладающего даже десятой доли того могущества, которое, по его мнению, было у меня. Игры разума, к которым молодой, принятый старейшинами, глава Хэй оказался не готов.

— А, господин Хэй Акио. — улыбнулся я, садясь на трон, и даже в таком положении возвышаясь над ним на целый метр. — Мне говорили, что вы прибыли, но к сожалению, я был занят делами клана. Извиняюсь за это. Можете подойти и сесть. — указал я, на принесенный крохотный помост, который должен был возвысить Акио среди окружающих. Вот только это «возвысить» даже близко нас не уравнивало. Так — сантиметров двадцать.

Щеки героя побелели от ярости, но всего на мгновение. Позади него — два десятка старейшин, многие из которых мне были смутно знакомы по академии. Бывшие преподаватели и послы. Даже пара одноклассников встретилась. Но я с ними почти не общался, так что повлиять на них не мог.

С моей стороны представителей тоже было достаточно. Только в свитах Юн и Аи — по девятке воительниц и героинь. Куват с супругой Ионой и пятеркой советников. Ичиро и Айаме — его девушка, отсутствовали, но вместо них сидели десяток героев от бронзы до золота. Клан Гуанг действительно возвысился, хотя скорее возник на пустом месте, словно столб дыма, а затем остался стоять скалой.

— Спасибо за приглашение в ваш чудесный дом. — чуть поклонившись сказал Акио, пересев на предложенное место, я заметил, как его к этому подталкивали несколько старейшин. А вот сам поклон был куда меньше, чем должен быть по этикету, да и в голосе его не было ни капли смирения. На его счастье высота моего трона позволяла этого не заметить. Сверху даже те, кто сидел прямо — казались чуть наклоненными.

— Я не мог отказать себе в удовольствии встретиться с вами. Врата академии открыты для новых учеников, из любых кланов, включая Хэй, и мне показалось несправедливым, если дети из ваших семей не получат возможности расти и становиться воинами, а может и героями, в нашем новом городе. — сказал я, с приличествующей слабой улыбкой. — Если кто-то из ваших людей хочет остаться и преподавать, в нашей академии найдется место.

— Очень великодушно с вашей стороны. — позволил себе улыбнуться в ответ Акио. — Но разве вы уже не набрали преподавателей для всех факультетов?

— Совершенно верно, сейчас у нас полностью укомплектован штат. Сотни учителей, воспитателей и суровых стражей. Приверженцы всех существующих путей, как старых, так и новых. — согласился я. — Возможно впервые в истории Чщаси появилась такая возможность для роста. Подумать только — даже старые адепты оказались способны к новым принципам обучения.

— Вы говорите о?.. — нахмурился Акио, а затем коротко обернулся на старейшин. — Разве это разумно, позволять вчерашним врагам учиться военному ремеслу? Что если завтра они вновь восстанут и пойдут войной на все кланы, начиная с вашего?

— Думаете у меня недостаточно осторожности? — усмехнулся я, показывая, что его сомнения могут быть восприняты как оскорбление старшему. Именно старшему, без всякой недосказанности. Он сам это признал, согласившись занять предложенное место, да и ранее, на переговорах у плотины. И судя по лицам старейшин нравилось это далеко не всем.

— Я не это имел ввиду. Прошу прощения, не хотел проявить неуважение. — едва заметно поморщившись сказал Акио. — Если вы сочли это нужным, значит имели на то свои причины, надеюсь только вы нас в них посвятите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Похожие книги