Читаем Валор 6 полностью

К счастью, разговор с девушками удался, они о чем-то смогли договориться, и обе семьи перебрались в крепость. Так мне не придется выбирать, за какой из них идти первой. Уверен, Гуанюй не слишком обрадовался такой уступке, но дочка смогла его уговорить. И хотя все действо показное, выбивать ворота и брать штурмом стены придется на самом деле. Хорошо хоть, с деревянным оружием, а не с боевым.

— Выходим, — приказал я, собравшись с духом. Ичиро помахал рукой, и ворота раскрылись, пропуская во двор яркие солнечные лучи и восторженные крики зевак. Казалось, что посмотреть на церемонию вышло больше половины города. Группы золотых гвардейцев расталкивали толпу, освобождая проход для моих людей. Сегодня они не будут участвовать в штурме, ведь женюсь я не как капитан божественной гвардии, а как глава Гуанг.

— Валор! Слава Свету! Только вперед! — слышались подбадривающие крики, праздник посреди войны. Что ж, и пир из двенадцати блюд сегодня будет, но позже. — Слава победителю дракона!

Отряд из лидеров и их первых заместителей следовал за мной. Генерал Гуанг Ичиро с тремя тысячниками — золотыми героями, до недавнего времени бывшими главами собственных кланов. Хранитель крепостей Гуанг Куват с тремя комендантами — два героя и один воин. Верховный кузнец Гуанг Бом с тройкой старших кузнецов, по силе превосходящих многих героев. Верховный маг клана — Сцилла Сифара с тройкой помощниц в легких, почти ничего не скрывающих платьях.

Чуть позади держались те, чьи госпожи находились сейчас в крепости. Гуанг Хотару — заместитель главы медицинской службы и две ее подруги — алхимики, целители, мастера Чжен-ци. Гуанг Роу и Гуанг Вен — телохранительницы и первые помощницы Юн возглавляли тройки лучниц и убийц. Сегодня они станут сражаться не на нашей стороне. Но все должны видеть — невесты уходят не в пустой дом, у них будут собственные слуги.

Огромная толпа, сжимавшая нас со всех сторон, наваливалась волнами, в шутку пытаясь раздавить. Вот только там, где несколько тысяч человек, шутка может превратиться в кровавое месиво, и потому каждый идущий по бокам член делегации держал в руках щит, независимо от его класса. Дерево трещало под напором улюлюкающей смеющейся толпы, и только острые крючья, вонзавшиеся в щели каменной мостовой, позволяли удержать защиту. И чем успешнее мы сопротивлялись, тем агрессивнее и активнее становилась толпа. Шутка ли? Можно безнаказанно задавить героя, убившего шестилапого змея.

— Держать строй! Осталось меньше километра! Защищайте лучниц! — на полном серьезе приказал Ичиро. Куват уже пару раз применял способность стальной кожи, и невинный праздничный ритуал все больше напоминал бой. Но вот в толпе раздался сдавленный крик, и я заметил знакомые золотистые глаза Хироши, утаскивавшего обмякшего зачинщика. Еще пара минут, и все вернулось в рамки шуток и дружеского напора.

Кто? Гадать бессмысленно, вариантов не так много, и один хуже другого. «Оставь их в живых, допроси или подожди вечера, я сам все решу», — приказал я эльфу, получив в ответ короткое: «Сделаю». И никаких подбегающих гонцов, никакого изменения в лице или потускневшей улыбки. Я все так же шел, гордо подняв голову и приветствуя всех и каждого в толпе. Полезная вещь интерфейс. Или страшная, смотря на чьей стороне окажется.

Под ободряющие крики толпы мы подошли к одной из крепостных башен. Настоящих фортов, которые способны остановить и тысячную армию, если их грамотно оборонять. И хотя все действо было шуточное, сверху начали падать наполненные подкрашенной водой бумажные бомбочки, и люди смеясь разбежались в стороны.

— Кто пришел в наш город и наш дом?! — наигранно грозно, хором, спросили госпожа Сонг и Гуанюй. Явно ведь не один раз тренировались, чтобы так синхронно и убедительно звучало. — Кто посягает на святость семьи и девичью честь?!

— Нет ничего важнее семьи, и нет ничего прекрасней создания новой! — громко отвечал я, сохраняя традиции. — Честь невесты принадлежит родителям, честь жены — мужу! Я Гуанг Валор, глава клана Гуанг, победитель шестилапого дракона молний, убийца демонов, пришел, чтобы сделать невест женами, подарить им будущее, не пренебрегая прошлым.

— Слова твои сладки, но намеренья не ясны. Докажи, что достоин руки и сердца моей дочери. Приди и пробейся к ней, показав свою решимость! — Гуанюй улыбался, в бешеном азарте потрясая копьем с толстым деревянным наконечником. Твою ж мать! Неужели придется сражаться с двумя владыками одной рукой, да еще и после таких травм?

— Ичиро, насколько ты уверен в своих новых подчиненных?

— Это будет славная проверка боем, — чуть нахмурившись, ответил мой генерал. — Но мы, по крайней мере, с ними потягаемся.

— Ладно. Щиты поднять! Бом, вперед, — скомандовал я, забросив лишние сомнения подальше. — Если за воротами кто-то есть, посторонитесь, иначе можете умереть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Похожие книги