Читаем VALENT.TXT полностью

- Хорошо бьют,- отметил капитан Штимме, наводя орудие. - У них классные комендоры. Ну, сейчас мы их утихомирим. Снаряд!

Скорфани подал снаряд, капитан еще раз глянул в прицел и нажал на электроспуск.

Через несколько минут после начала дуэли Штимме сумел подавить все орудия "Забияки Гарри", кроме носового. Но, перед тем как умолкнуть, пушки эсминца окончательно добили субмарину, в развороченные переборки хлынула вода, топя, словно крыс, всю компанию группенфюреров, обергруппенфюреров и прочих пассажиров Ноева ковчега вместе с запертым в гальюне рейхсляйтером: чтобы никто не мешал стрельбе, Скорфани с капитаном предварительно задраили люки.

- Сейчас мы их подпалим! - удовлетворенно пробормотал Штимме, нажимая на электроспуск. - Пусть подымят, прежде чем мы ко дну пойдем!

- Горят! - крикнул через минуту Скорфани, глядя в бинокль. - За борт прыгают, ферфлюфтеры!

- И мы горим,- заметил Штимме. - А их носовая пушка все еще бьет!

Эсминец пылал, как охапка соломы. Не в лучшем состоянии была и подлодка - языки пламени уже лизали рубку.

- Все! - заявил Скорфани. - Приплыли! Снаряды кончились!

- А они все стреляют,- произнес с оттенком профессиональной гордости Штимме. - Я же говорил: классные моряки!

"Забияка Гарри" заканчивал свой славный боевой путь. Полупогруженный в воду эсминец обгорел начисто - от взрыва его спасло лишь то, что пороховой погреб был сразу же затоплен. Команда, следуя приказу капитана, уже успела преодолеть половину расстояния, отделявшего погибающий корабль от берега. У носового орудия оставались трое - бравый капитан Тонвуд, Аксель Конг и немного обгорелый, но все еще бодрый Фухе.

- Ты стреляешь, как сапожник! - заявил Конг Фреду после того, как очередной снаряд сфонтанировал невдалеке от подлодки.

- Наводите сами! - огрызнулся Фухе, вертя колесо горизонтальной наводки. - Я ваших академий не заканчивал!

- Спокойствие, джентльмены! - сказал капитан Тонвуд. - Еще один снаряд, и мы их потопим!

- Ах черт! - крикнул Конг, глядя в бинокль. - Прыгают! За борт прыгают! А первый - Скорфани! Ей-Богу!

- Сапоги, сапоги на нем? - тут же спросил Фухе, продолжая наводить.

- Нет, на нем только плавки! - сообщил Конг.

- Огонь! - скомандовал Тонвуд.

Грохнул выстрел, и на месте подлодки вырос огромный черный столб дыма.

- Им конец, джентльмены,- удовлетворенно сказал Тонвуд. - Теперь можно покинуть корабль, джентльмены. Пора.

В подтверждение его слов палуба под ногами задергалась, ушла куда-то в сторону, и все трое покатились вниз - в теплую воду Атлантического океана.

- К берегу! - распорядился Конг, отфыркиваясь. - Может, успеем поймать этого мерзавца Скорфани.

- Зачем его ловить? - пробулькал Фухе, выныривая из волн. - Сапоги на дне!

- Плыви, умник, плыви,- оборвал его Конг. - Тут весь их архив утонул вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!

- Ничего джентльмены,- успокоил их Тонвуд. - Через месяц я приплыву сюда с водолазами поднимать моего "Забияку Гарри" и заодно займусь их грузом.

- Аминь! - сказал Конг и все трое поплыли в сторону сельвы, подступавшей к самой воде.

28. ГАБРИЭЛЬ МОРУА

Июльское солнце заливало Белград. Прохожие поспешно пересекали солнечные участки улицы и ныряли в тень. Воротнички патрульных были расстегнуты, а наименее дисциплинированные бойцы Народно-Освободительной Армии даже сняли сапоги. В эту жару прохожие, мечтавшие о купании в лазурной Адриатике или на худой конец в стакане лимонада, не обращали ровно никакого внимания на Фреда Фухе, только что сошедшего с экспресса Париж-Белград. Фухе красовался в новом мундире комиссара поголовной полиции, его ремень приятно оттягивала кобура с именным парабеллумом, а на груди сверкала медаль участника Сопротивления. Комиссар достал бумажку с адресом друга-приятеля Алекса, затем справился по схеме города и уверенно двинулся к центру. Несколько раз его останавливали патрули но, убедившись, что перед ними комиссар полиции великой, хотя и нейтральной державы, приехавший в Белград провести свой отпуск, возвращали Фреду документы и отпускали его, желая счастливого пути.

Фухе сумел благополучно отчитаться перед новым министром внутренних дел о проделанной работе по спасению национального достояния, безвестно пропавшего в пучинах Атлантики. Выплатив стоимость сапог, Фред был отпущен с миром, предварительно подписав обязательство двадцать лет молчать обо всех событиях, случившихся с ним за годы войны. В управлении поголовной полиции его поджидал приказ о присвоении ему звания комиссара. Напоив на радостях весь свой отдел вместе с шефом полиции де Билом, Фухе оформил месячный отпуск и направился в Белград повидать друга-приятеля Габриэля Алекса. Перед отъездом он заглянул к грозному Акселю Конгу и нашел его в самых расстроенных чувствах. Начальство майора, сочтя миссию проваленной, отыгралось на конрразведчике, выгнав его со службы и направив трубить в провинциальное отделение поголовной полиции на должность простого инспектора. Пришлось Фреду еще раз устроить пьянку, обмывая с Акселем столь печальные результаты его многолетней командировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги