Читаем V – значит Вендетта полностью

Усадив нас на старенький диван, блондинка заметалась по комнате в поисках чашек для чая. У меня появилась минутка, дабы рассмотреть всю обстановку. Это была довольно скромная обитель, но для двух пожилых людей в самый раз. Никакого ремонта. Потёртые стены, мебель прошлых времён и многочисленное количество мелких вещей, что больше походят на старинные безделушки.

Заварив каждому по чашечке чая, Майя выставила их на небольшой столик и буквально насильно вынудила мужа сесть за примирительный стол. Стефано молчал, как партизан, и время от времени обменивался с хозяином недоверчивыми взглядами, но не более.

– Как вас зовут, детишки? – поинтересовалась добродушная женщина.

– Стефано Эспозито, – представился брюнет, аккуратно пожимая тонкую женскую ручку, – а это моя невеста Вивьен.

– Потрясающее имя, – добродушно улыбнулась она. – Рада знакомству. Я Майя Маттила, но вы можете обращаться ко мне просто Майя.

– А Вы? – обратилась я к недовольному мужчине.

– Альберт Маттила, – буркнул старик.

– Не обращайте внимания, это он поначалу такой сварливый и неприветливый, а потом, как свыкнется, так покою вам не даст, – поспешила успокоить Майя. – Лучше расскажите, откуда вы родом и как забрели в наш небольшой городок?

– Прибыли из Лондона, дабы изучить окрестности Финляндии, – беззаботно залепетал Стефано. – Хотели навестить старого знакомого, но, по всей видимости, мужчина дал нам неверный адрес, в следствии чего мы наткнулись на дуло мистера Маттила.

– Да не говори, это у него уже старческий маразм, от того на людей и кидается.

Я закатила глаза, понимая, что разговор будет очень долгим и затянется минимум на часа два. Стефано отлично умеет ладить с людьми. Да что уж таить, он уже нашёл общий язык с пожилой женщиной!

– Чай потрясающий, – делая глоток из своей чашки, выдвинул похвалу он.

– Оу, я дам тебе рецепт, сынок! – с этими словами женщина поспешила в другую комнату, оставив нас один на один со своим мужем.

Альберт окинул нас презрительным взглядом и прошипел сквозь зубы:

– Никакие вы не туристы, и уж тем более не похожи на тех, кто может заблудиться в трёх соснах. Моя жена очень добрая женщина и всегда готова помочь нуждающимся, поделившись последним куском хлеба. Признавайтесь, на кой хрен вы заявились в наш дом?

Стефано отставил чашку в сторону и подался навстречу хамовитому деду.

– Нам не нужен ни твой дом, ни мусор, что ты накопил за последние двадцать лет, и даже последние сбережения, которые находятся вон в той хрустальной вазе, – брюнет демонстративно указал на замысловатую тару, что покоилась на одной из полок небольшого шкафа.

– Как ты…

– Дедукция и банальное предощущение, – перебил Эспозито.

– Ты мутный тип, – нахмурился седоволосый старик. – Возможно, запудрить мозги моей жене тебе и удалось, но со мной такой номер не пройдёт.

– Прекратите хамить, – вступилась за возлюбленного я.

– Что ты в нём нашла? Не понимаю, как такая юная и светлая девушка умудрилась связаться с бандюганом, – переключился на меня Альберт. – Небось замуж собираешься? Прежде чем давать согласие, подумай и вспомни мои слова. У меня зоркий глаз на плохих людей.

– Разуй глаза и посмотри получше, – язвительно протянул Эспозито, – и очки не забудь надеть, видимо без них ты совсем беспомощный дядька.

– Прикуси язык, малец.

– Клинику оплатить? – не прекращал шипеть он. – Обещаю, что долги требовать не буду.

– Чего вы здесь устроили?! – тихо шепнула я, так, чтобы нас не услышала радушная Майя. – Два взрослых мужика, а ведёте себя, как маленькие дети. Мы не собираемся Вас стеснять, мистер Маттила, и сейчас же покинем дом.

Я потянула Стефано за руку, тонко намекая, что нам уже пора. Да, стоило бы попрощаться с милой миссис Маттила, но задерживаться я не намеривалась. Нам здесь не рады.

– Удачи, старик, – бросил напоследок Стефано, перед тем, как Альберт тихо захлопнул за нами дверь. Мы без излишних разговоров погрузились в машину и поехали вдоль длинной улицы. Надежда, что Даймонд ошибся номером дома, не покидала мой разум. Я стучалась во все двери, но на порог выходили незнакомые люди и неутешительно качали головой. Кто такой Ричард Нэри, никто и подавно не знал.

Спустя час таких блужданий я отчаялась.

– Не расстраивайся, крошка, – попытался подбодрить Стефано, поглаживая моё колено. – В крайнем случае, мы можем обратиться в местный участок полиции. Возможно, кто-то был знаком с твоим отцом.

– По-моему это бесполезная трата времени. Давай посмотрим правде в глаза, меня обвели вокруг пальца, как малое дитя, – с нотками грусти пробубнила я, рассматривая проносящиеся домики за окном.

– Мы живы, пока имеем какие-либо цели. Если человек ничего не хочет от жизни, значит, он не живёт, а несёт бессмысленное существование, – начал философствовать Эспозито.

В какой-то момент я завидела тот самый дом, за порог которого нас так бесцеремонно выставил его хозяин. У аллейки стоял навороченный внедорожник, а входная дверь была настежь распахнута, что показалось мне довольно странным.

– Притормози, – не отрываясь, попросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги