Читаем V – значит Вендетта. Книга 2 полностью

Залп вылетающего патрона привёл меня в чувство. Я мгновенно опомнился, понимая, в каком неудачном положении нахожусь, но все мысли отошли на второй план, когда противоположная сторона открыла огонь на поражение.

Мне было плевать. Плевать абсолютно на всё. Среди кровавого месива я судорожно искал глазами миниатюрную брюнетку. Она здесь. Я чувствовал Её…

Сердце бешено колотилось. Не знал, куда себя деть, пока в какой-то момент не завидел мелкую фигуру в самом центре всех событий. Нэри стойко стояла на своих двух, крепко удерживая в руках винтовку, готовая истреблять всех, кто осмелится выпустить пулю в её сторону.

Не медля ни секунды, я сгрёб мелкую в охапку, прикрывая девушку своим телом, и, продвинувшись к автомобилю, рванул подальше от этого места. Был уверен в способностях парней и в том, что дальше они справятся без меня. 

Я готов был убить и в то же время расцеловать несносную девчонку. Испытывал смешанные, непонятные и несвойственные себе чувства.

Вивьен в привычной для себя манере отстояла собственные права, вступив со мной в словесное противостояние. Она требовала объяснений, а я не мог рассказать ей о всех грехах. Она жаждала искренности, а я не был уверен, что оправдаю её ожидания. Она хотела правду, и я сломался, подарив малышке миниатюрную ниточку…

Глава 8.

Стефано приволок кучу продуктов, благодаря чему мне не пришлось сломя голову бежать в магазин. Чего в холодильнике только не было: мясо, экзотические фрукты, овощи, излюбленные сладости по типу конфет и печенья, рыба и, само собой, не меньше трёх бутылок спиртного.

Стало ясно, каким образом Стеф умудрился насобирать столь крупную коллекцию. Он банально не притрагивается к подаренным бутылкам, а лишь снабжает себя новыми, видимо, придерживая те, что стоят в гостиной на чёрный день.

Бывают ли у Эспозито мрачные времена? Думаю, что да. Но они никак не связаны с нехваткой горючего.

Мы довольно быстро определились с основными блюдами, распределили обязанности, как привыкли делать это обычно, и приступили к готовке. Пока я мариновала индейку для дальнейшего запекания в духовке с картофелем и яблоками, Стефано занимался рыбой. Не впервые замечаю, что мужчина питает сильную страсть к морепродуктам. Сколько мне довелось перепробовать ползучих гадов… Хах, да вам и не снилось! Признаться честно, увидев, как осьминоги и мидии выглядят в сыром виде, меня чуть не вывернуло. А Эспозито был горазд съесть их ни то что замороженными или мёртвыми, а живыми! По крайней мере, он постоянно пугал меня, что они живые.

Сегодня же Стеф отдал предпочтение запечённому лососю с оливками и специями. Красная рыба привлекала меня куда больше склизких устриц.

Ни для кого не секрет, что главное традиционное блюдо Англии, которое обязательно должно присутствовать на праздничном столе в канун Нового года – это, конечно же, запечённый гусь или индейка. Любой уважающий себя англичанин непременно одобрит столь незамысловатую, но жутко сочную и питательную пищу.

Не завидую людям, которые чисто из принципа отказались от употребления мяса. Как от него вообще можно отречься? Возможно, это я не понимаю стиля и чужих взглядов, но курочка с хрустящей коркой всегда заставляет пускать слюни и голодно облизываться.

Если о здешних традициях была прекрасно осведомлена, то насчёт Италии возникали ожидаемые вопросы. Да, знала, что на родине у Стефано принято носить кольцо исключительно на безымянном пальце левой руки, и что к девушке принято обращаться «синьорина», а к мужчине – «синьор». Но на этом мои познания, к сожалению, заканчивались.

– Какие обязательные традиции в канун Нового года существуют в Италии? – не отрываясь от готовки, поинтересовалась я.

– Шастать по ночным улицам и пить Просекко, – ухмыльнулся мужчина.

– Очень смешно, – я закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги