– Не хочешь отвечать? – строго спросил господин Кавенант. – Не хочешь сказать, что делал? Неважно. В любом случае, скажешь или нет, с этой минуты ты… наказан! Из своей комнаты можешь выходить только к столу. И только когда позовём. Всё остальное время будешь сидеть в своей комнате. Понял?
– Но!..
– Никаких но, Джейсон! На этот раз ты действительно заслужил наказание.
– Но мне ведь нужно в школу! – впервые в жизни возразил мальчик.
– Сегодня школьный автобус не ходит. И завтра тоже его не будет. И до вечера остаёмся без электричества.
– Ну, вы же не можете заставить меня целый день сидеть в комнате!
– Не можем? Это почему же?
Джейсон с мольбой посмотрел на сестру:
– Скажи хоть что-нибудь!
Но Джулия лишь робко пожала плечами.
– А теперь доедай свой тост и марш наверх, – закончил господин Кавенант.
Джейсон вскочил со стула. Ему хотелось кричать и возмущаться из-за этой величайшей, на его взгляд, несправедливости. Но он ничего не смог сказать. Это он-то, преодолевший тысячи трудностей и спасший полмира от гибели, не находил в себе сил, чтобы возмутиться этим нелепым наказанием…
– Вообще-то, – заметила госпожа Кавенант, – можно сделать и по-другому, Джейсон, если тебе так уж не хочется сидеть весь день в своей комнате.
Он взглянул на неё, и у него появилась надежда. Мама! Любимая мама!
– Можешь помочь мне навести порядок. Ведь вандалы натворили тут такое!.. Нужно подмести в парке, убрать обгорелые доски и ветки…
Джейсон в отчаянии опять рухнул на стул.
– Нестор взял несколько дней отпуска, – продолжала госпожа Кавенант. – Бедняга, наверное, потрясён случившимся – и это понятно!
– И не только он, – сухо добавил господин Кавенант.
В кухне воцарилось странное молчание.
Супруги Кавенант переглянулись, покачав головой. Джулия заметила это и решила, что разговор нужно продолжить.
– Может, скажете мне, что происходит? – обратилась она к родителям.
– Ничего! – коротко ответил господин Кавенант.
– Совершенно ничего, – покачала головой госпожа Кавенант.
Джулия, однако, всегда догадывалась, если у взрослых возникали проблемы, и не сдалась.
– Вы что-то задумали! – заявила девочка.
Джейсон снова откинул волосы назад и с интересом посмотрел на сестру.
Госпожа Кавенант с раздражением принялась убирать тарелки со стола.
– Мы ещё не говорили с вами об этом, дети, потому что пока это только соображения, ничего не решено…
Убрав со стола, она положила руки на плечи мужа.
«Плохой знак! – подумал Джейсон. – Сговорились».
– Вы ведь знаете, как мы любим этот дом, но…
– Но?! – одновременно воскликнули Джейсон и Джулия, всё более пугаясь.
– Мы также убеждены, что оставаться на вилле «Арго» больше невозможно.
– Как это невозможно?
Госпожа Кавенант отошла от мужа и ласково улыбнулась сыну и дочери, которые окаменели от неожиданности.
– И поэтому мы решили вернуться в Лондон, – произнесла она.
Глава 5. Хотел попрощаться
Рик Баннер проснулся рано, поздоровался с мамой, которая спешила в ветеринарную клинику помочь пострадавшим от наводнения, сел на свой любимый велосипед и выехал из города.
Миновал мастерскую «Бархатные ручки», и ему показалось, будто заметил за оградой мотоцикл «Августа», который они с Анитой накануне позаимствовали. Он снова стоял на своём месте, под козырьком, охраняемый огромным псом.
«Ничего себе приключение!..» – подумал Рик, вставая на педалях.
Он прекрасно помнил ощущение скорости, какое испытал, когда ехал на этом мотоцикле, помнил, с каким гулким рокотом заводился мотор и, конечно, не забыл, как, сидя сзади, держалась за него Анита. Совсем всё по-взрослому. Вспомнил про пожар на вилле «Арго» и гибель доктора Боуэна…
При воспоминании об этом он вздрогнул.
Доктор упал в ущелье под мостом со скульптурами животных. Рик закрыл глаза, и ему показалось, будто он слышит тот последний глухой, леденящий сердце выстрел из пистолета, вновь увидел пламя, вспыхнувшее на кончике зонта Вой нича, и изумление на лице Боуэна, когда тот зашатался, а воздушный шар, опустившись на него и опутав, увлёк за собой в пропасть.
– Чёрт возьми, в самом деле плохой конец.
Рик покачал головой, желая избавиться от этих мрачных мыслей, которые к тому же мешали сосредоточиться на главном, что следовало сделать сейчас, а именно: отыскать Пенелопу и Улисса Мура и вернуть их домой. На этот раз обоих.
Он долго размышлял об этом и решил: прежде всего нужно отправиться к Питеру Дедалусу и поговорить с ним, рассказать про воздушный шар и попросить построить новый летательный аппарат, чтобы снова спуститься в Лабиринт.
Но прежде чем отправиться в Венецию восемнадцатого века, он должен сделать ещё два важных дела: покормить лошадь и попрощаться кое с кем.
Рик проехал по берегу, оттуда на мыс к маяку и задержался в хлеву ровно настолько, сколько требовалось, чтобы задать Ариадне корма.
Леонардо и Калипсо ещё не вернулись; отсутствие смотрителя маяка и его жены с каждым днём всё более тревожило мальчика. Казалось, они намеренно постарались остаться в стороне от всей этой истории. И возможно, даже навсегда покинули Килморскую бухту.