Читаем В жару (ЛП) полностью

— "Солидарность", да?

— Мирик, Вам было 9.

— Не важно, это в крови, да?

Менее минуты, и Никки вогнала парня в уныние. Простая болтовня. Говорит и говорит, но так ничего и не сказал.

Если она продолжит с ним разговаривать, то это может длиться часами, а в результате только головная боль и никакой информации.

Нужно загнать его в угол, так как умеет только она.

— Знаете ли вы, почему мы вас взяли?

— Это как, когда вас останавливают за превышение скорости и офицер спрашивает, как быстро вы ехали? Я так не думаю.

— Вас уже арестовывали.

— Да, несколько раз.

— Я думаю, у вас там есть список, не так ли? — он кивнул своим длинным носом на файл в металлической подставке перед ней, а затем взглянул на нее.

Его глаза были так глубоко посажены и располагались так близко друг к другу, что они почти пересекались. Назвать его хорьком было бы комплиментом.

— Зачем вы приходили в Гилфорд позавчера?

— Гилфорд — это тот, который на западе 77-ой? Очень красивое здание, не так ли?

— Дворец, да?

— С какой целю Вы были там?

— Я был?

Она хлопнула ладонью по столу, и он подпрыгнул от неожиданности.

Хорошо, подумала она, давай-ка сменим темп.

— Давайте преступим к делу, Мирик. У меня есть очевидцы и фотографии. Ты и твой головорез приходили встретиться с Мэтью Старром и теперь он мертв.

— И вы думаете, я причастен к этой трагедии? — Мирик был скользким типом, истинный мерзавец, и из своего опыта, типа— разделяй и властвуй.

— Думаю, вы можете нам помочь, Мирик. Может все, что произошло с мистером Старром не было ваших рук дело.

Может ваш приятель…Поченко… слегка увлекся, когда вы пришли за своими деньгами. Такое случается. Так он слишком увлекся?

— О чем бы вы не говорили, я этого не знаю.

У меня была назначена встреча с мистером… Мэтью Старром.

По какой еще причине они впустили бы меня в это замечательное здание? Я звонил в дверь, но он мне не ответил.

— Так вы заявляете, что не встречались с Мэтью Старром в тот день.

— Не думаю, что нужно повторять это еще раз, я говорю и так ясно.

Этот парень бывал в подобных переделках слишком часто, — подумала она. Он знал все ходы. Такие как он не участвуют в насилии, чаще всего. Они мошенники, шулеры и букмекеры.

Она вернулась к Железному Человеку.

— Тот другой, Поченко, он приходил с вами?

— В тот день, когда я должен был встретиться с Мэтью Старром? Да, он приходил. Спорим, что именно этого вы от меня и добивались. Вы услышали, что хотели.

— Зачем вы привели с собой Поченко на встречу с Мэтью Старром? Чтобы показать ему красивый дом?

Мирик засмеялся, показав крошечный ряд коричневато-желтых зубов.

— Смешная шутка, я запомню.

— Так зачем? Зачем брать с собой такого большого парня, как он?

— Ой, ну вы знаете, из-за кризиса так много людей хотят ограбить вас на улицах.

Я иногда ношу с собой такие суммы, что никто на моем месте не может себя чувствовать в полной безопасности, не так ли?

— Вы меня не убеждаете. Я думаю, вы лжете.

Мирик пожал плечами.

— Думайте, что хотите, это свободная страна. Но я все равно скажу. Вы ошибаетесь, если думаете, что я убил Мэттью Старра, и я хочу спросить, зачем это мне? Это навредило бы нашему бизнесу.

Хотите знать какую кличку я дал Метью Старру? Банкомат. Зачем мне выдергивать вилку у банкомата?

Он дал ей пищу для размышлений.

Тем не менее поднявшись, она сказала:

— И еще одно. Покажите ваши руки.

Он сделал это.

Они были чистые и бледные, как если бы он проводил свои дни за чисткой картошки в корыте.

Пока Поченко вели из камеры на допрос, Никки Жара обсуждала сделанные заметки со своей командой.

— Этот Мирик в деле, — сказал Очоа. Подобные твари роются в опилках в маленьких клетках у наркодилеров.

— Хорошо, мы согласны на профиль хорька, — сказала Жара.

— То что у нас есть, этого хватит?

— Я думаю он сделал это.

— Рук, ты говоришь это о каждом, кого мы подозреваем по этому делу. Напомнить тебе о Кимберли Старр?

— Я тогда еще не знал об этом парне. Хотя может это все из-за его мышц. Так вот как вы ребята таких называете, — мускулы?

— Иногда— сказал Райли.

— Еще можно — громила.

— Или головорез, — сказал Очоа.

— Головорез это хорошо, — продолжал Райли, — еще задира.

— Мясо, — проговорил Очоа и слэнг полился от обоих детективов с пулеметной скоростью.

Ганстер.

Ж.

— Гниль.

— Сука.

— Хрящ.

— Хук.

— Громила.

— Крушила.

— Но это — мускулы— сказал Очоа.

— Точно. — согласился Райли.

Рук достал свою кожаную записную книжку и ручку.

— Запишу, а то забуду.

— Отлично, ты пока записывай, — сказала Никки.

— А я буду с… негодяем.

— Виктор Поченко, вы были занятым человеком до того, как приехали в это страну.

Ники перевернула страницу его дела, пробежала ее глазами, на всякий случай, и закрыла его.

У него было полно арестов за угрозы и насилие, но его так и не признавали виновным.

Люди либо отказывались от дачи показаний против Железного Человека, либо же уезжали из города.

— Вы выходили чистым из воды. Много раз. Либо вы и вправду нравитесь людям, либо они вас боятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Никки Хит

В жару (ЛП)
В жару (ЛП)

Нью-Йоркский магнат, сколотивший состояние в сфере недвижимости, встретил свою смерть на тротуаре в Манхэттене. Его жена, которой достались все его богатства, подвергается нападению. У всех подозреваемых есть алиби. И затем, в удушающем зное рекордно жаркого лета, происходит ещё одно шокирующее убийство, вовлекающее в грязный мир секретов настоящего богатства. Фатальных секретов. Секретов, спрятанных в тени, пока одна из детективов полиции Нью-Йорка не проливает на них свет. Сенсация в детективном жанре, Ричард Касл, представляет свою новую героиню — детектива полиции Нью-Йорка — Никки Хит. Упорная, сексуальная и профессиональная — она борется за справедливость и возглавляет один из лучших убойных отделов Нью-Йорка. Она сталкивается с неожиданным испытанием, когда к ней приставляют известного журналиста Джеймсона Рука, который проводит исследования для журнала. Рук надоедлив настолько, насколько и красив. Его остроты и постоянное вмешательство — не единственная её проблема. Наряду с раскрытием преступления, ей приходится противостоять искре, возникшей между ними. Той, которая порождает пламя.

Нина А. Строгая , Ричард Касл

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы
Невыносимая жара
Невыносимая жара

Долгожданная премьера книги по известному телесериалу "Касл". Один из самых известных зарубежных сериалов в Р оссии! Более 3 миллионов фанатов на "Facebook"! Свыше 80 тысяч фанатов "Р' контакте"! Главный герой фильма Ричард Касл пишет остросюжетные романы, принимает участие в полицейских расследованиях и… является автором книги, которую РІС‹ держите в руках. На ее страницах действуют знакомые по сериалу персонажи, а в центре повествования оказывается сексуальная и решительная Никки РҐРёС', которая ведет запутанное дело о смерти строительного магната. Бандиты и преуспевающие бизнесмены, у каждого из которых имелся не один мотив для убийства, отстаивают СЃРІРѕРµ алиби, и следствие быстро заходит в тупик, а тут еще несносный Джеймсон Р ук, журналист, получивший разрешение наблюдать за работой полиции. Журналист весьма привлекателен, но доставляет множество проблем. Р

Ричард Касл

Обнаженная жара
Обнаженная жара

Вторая книга серии!Долгожданная новинка для всех поклонников популярнейшего детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России!Главный герой фильма, писатель Ричард Касл, представляет новую книгу о Никки Хит, блестящем детективе из убойного отдела. На этот раз Хит достается дело о гибели знаменитой журналистки, ведущей колонки сплетен в популярной нью-йоркской газете. Это расследование вовлекает Никки Хит в череду громких скандалов, связанных со знаменитостями, но что еще хуже — вновь сталкивает с бывшим возлюбленным, репортером Джеймсоном Руком. После того как в своей статье он обнажил все ее тайны, Никки не желает иметь с ним ничего общего, однако обстоятельства вынуждают ее воспользоваться помощью Рука. В поисках убийцы они вместе погружаются в порочный мир селебрити и невольно становятся заложниками собственных чувств. И, к сожалению, не только чувств…

Ричард Касл

Детективы / Полицейские детективы
Непобедимая жара
Непобедимая жара

Многочисленных поклонников детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России, ждет новая встреча с полюбившимися героями в захватывающем романе «Непобедимая жара» от мастера остросюжетной прозы Ричарда Касла!Загадочное убийство приходского священника, совершенное в одном из нью-йоркских садомазохистских притонов, вовлекает Никки Хит в опасную игру, где замешаны крупный наркоторговец, агент ЦРУ и важный чиновник Департамента полиции. Подобравшись слишком близко к разгадке, Никки теряет поддержку коллег и может рассчитывать только на журналиста Джеймсона Рука, своего возлюбленного и бессменного напарника. Окруженная предателями и преследуемая наемными убийцами, Никки Хит должна докопаться до правды и доказать всем, что ее не так-то легко победить.

Ричард Касл

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги