Читаем В западне полностью

— Ничего подобного, — возразила она. — Я всегда очень невнимательна, вот и упала. Не стоит видеть в досадном происшествии нечто большее. Кроме того, Эдинбург — большой город… Вряд ли мы будем часто встречаться.

— Напротив, мы просто обязаны встретиться по меньшей мере еще раз, — с улыбкой ответил он. — Бог троицу любит — слышали такое выражение?

— Я не суеверна, — отрезала Шери и скрестила пальцы под столом. — А вы что, собираетесь ходить в этот бассейн?

Парис пожал плечами.

— Я еще не решил. Но, кажется, здесь есть все, что мне нужно.

— И разные дни для мужчин и женщин, — уточнила Шери, однако губы ее почему-то пересохли.

— Но зато выходные — для семейных пар, — невозмутимо добавил Парис.

Шери нервно постучала ложечкой о край чашки.

— А что, у вас есть семья?

— Пока нет. — Голос молодого человека звучал загадочно. — Но надеюсь, что в ближайшем будущем… Кстати, я же еще не представился. Меня зовут Парис Вилье, хотя, вероятно, вам это уже известно.

— Вам не кажется, что это слишком… самонадеянное предположение?

— А вам не кажется, что вы бросаетесь защищаться раньше, чем на вас нападут?

— Не знаю, о чем это вы, — ответила Шери, с отчаянием понимая, что жар на щеках расцветает алыми пятнами. О Господи! — беззвучно взмолилась она. Только не сейчас!

— Теперь ваша очередь.

— Очередь? Что я должна, по-вашему, сделать?

Еще раз сверзиться с лестницы, опрокинуть стол, разлить кофе?

— Представиться всего-навсего.

Шери почувствовала внезапный прилив решимости.

— Благодарю вас за помощь, мистер Вилье, но этого еще недостаточно для дружбы.

— И даже для знакомства?

— И даже для знакомства. Знаете, корабли в море…

— Но мы же не разошлись. Наоборот, что-то все время сводит нас вместе. — Он наклонился вперед, и Шери невольно отшатнулась. — Скажите мне только одно. — Голос мужчины понизился до шепота. — Если бы я тогда вечером спустился с галереи и предложил вам потанцевать, что бы вы ответили?

Шери старалась не смотреть на него. Магнетизм этого человека был слишком велик, чтобы ему противостоять.

— Я бы ответила: «Извините, я здесь не одна».

Губы Париса скривились.

— Но ведь ваш спутник, кажется, был ужасно занят.

— А это не ваше дело. Почему бы вам не уяснить, мистер Вилье, что мне не нужен спаситель? Так же как и телохранитель, следящий, чтобы я не слишком часто падала с лестницы. И в Прекрасном принце я тоже не нуждаюсь.

— И друзей у вас предостаточно, — слегка улыбаясь, кивнул Парис. — Но, может, у вас есть хоть какая-нибудь вакантная должность?

Шери снова вспыхнула до корней волос, но теперь от гнева, а не от смущения.

— Нет, к сожалению, все должности заняты. Благодарю вас.

Казалось, его развлекает гнев девушки.

— А как насчет расширения компании? Введения новых должностей?

— Я довольствуюсь малым.

— Однако одеваетесь от Кардена, — заметил Парис. — У вас больше потребностей, чем вы сами думаете.

Шери чуть было не задохнулась. Потом порывисто поднялась, схватила сумочку со стола.

— Спасибо за кофе. А также за сеанс психоанализа. Надеюсь, психоаналитик не ваша основная профессия. Иначе вы бы уже умерли с голода. До свидания, мистер Вилье.

Парис тоже встал из-за стола. Его улыбка излучала обаяние.

— До скорого свидания, мисс Макдугал.

Шери была уже почти у дверей, когда до нее дошло наконец, что он сказал. Девушка медленно повернулась, стиснув губы.

Но Париса Вилье уже не было. Должно быть, он воспользовался другим выходом.

Что ж, ему нравится играть в кошки-мышки. Однако она не собирается участвовать в игре.

Но вскоре Шери обнаружила, что мысли крутятся вокруг одного и того же: как этот человек узнал ее имя? И что еще он знает о ней?

Вдоль позвоночника пробежала легкая дрожь, лишь наполовину вызванная страхом. Второй причиной было возбуждение.

— Значит, ты с ней встретился? Даже сводил в ресторан? — Малком Лесли рассмеялся в телефонную трубку. — Да, мой мальчик, ты не теряешь времени даром.

— Я не могу себе этого позволить, — ровным тоном напомнил Парис. — У меня работа стоит. Кстати о девушке: скажу откровенно, это непростой случай.

— Это твои проблемы, — огрызнулся дед. — Участие в гонках не засчитывается, только победа. И вообще, какой девице не понравится, когда ее ловят на руки в полете с лестницы?

Парис не ожидал, что циничные слова старика вызовут у него такое раздражение. Даже скрипнул зубами. Вспомнилось, как тревожно блеснули светло-серые глаза Шери, едва она пришла в себя. И какой легкой она оказалась — словно перышко. Изнутри поднялся легкий жар желания, стоило вспомнить ее бледную, полупрозрачную кожу с голубыми прожилками, и то, как вздымалась под тонкой блузкой маленькая нежная грудь. Даже когда Парис отпустил девушку, на рубашке остался легкий аромат ее духов.

— Когда ты встречаешься с ней снова? — пролаял в трубку дед.

Парис скривил губы в усмешке.

— Я решил дать ей передохнуть. Пусть соскучится.

— Тогда зайди ко мне на днях. Тебе понадобятся деньги, и я дам тебе немного. Не экономь на ресторанах, цветах… Ну, что там они еще любят? — И Малком положил трубку.

Парис оттолкнул телефонный аппарат с отвращением и бросился на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги