Читаем В высших сферах полностью

– Куда бы мы, адвокаты, делись без прессы? – добродушно-иронически вопросил А. Р. Батлер. – Несмотря даже на все их неточности и ошибки, это единственная реклама, что нам дозволена. Да, кстати, вы знакомы с мистером Тэмкинхилом?

– Нет, по-моему, – ответил Элан.

– Джордж Тэмкинхил, – представился обладатель роскошных усов. – Я из министерства, мистер Мэйтлэнд. Буду вести расследование.

– Мистер Тэмкинхил имеет большой опыт в делах подобного рода, – отрекомендовал А. Р. Батлер. – А в его объективности и справедливости вы и сами убедитесь.

– Благодарю вас, – поклонился Элан. Поживем – увидим, решил он про себя. Во всяком случае, он порадовался, что расследование будет проводить не Эдгар Крамер.

Послышался негромкий стук в дверь, она распахнулась, и облаченный в форму сотрудник иммиграционной службы ввел Анри Дюваля.

В последний раз, когда Элан видел его на судне, Дюваль был весь перемазан машинным маслом, волосы всклокочены… “Работал в трюме “Вастервика”, – вспомнилось Элану. Сегодня же, напротив, он выглядел очень пристойно: тщательно умыт, лицо свежевыбрито, длинные черные волосы аккуратно зачесаны. Одет он был непритязательно: залатанные парусиновые брюки, шерстяная матросская фуфайка, потрепанные матерчатые туфли, выброшенные, видимо, за ненадобностью кем-то из команды, догадался Элан.

Но, как и обычно, внимание привлекли прежде всего лицо и глаза Дюваля: округлое лицо с его четкими, мальчишескими чертами, глубоко посаженные глаза, умные и молящие, и в то же время таящие где-то в глубине недоверчивую настороженность.

Повинуясь кивку Тэмкинхила, сотрудник удалился.

Взгляд оставшегося стоять у двери Дюваля быстро перебегал по лицам присутствующих. Элана он заметил последним, а увидев и узнав, одарил его теплой улыбкой.

– Как дела, Анри? – Элан подошел к молодому человеку и ободряющим жестом тронул его за руку.

– Я хорошо, настоящий хорошо, – Анри Дюваль покивал в подтверждение своих слов и, глядя в лицо Элану, спросил с надеждой:

– Сейчас я работать Канада – остаться?

– Нет, Анри, – Элан покачал головой. – Пока еще нет. Эти джентльмены будут задавать вам вопросы. Проведут расследование.

Анри огляделся и с оттенком робости нервно спросил:

– Вы остаться со мной?

– Да, я буду с вами.

– Мистер Мэйтлэнд! – вмешался Тэмкинхил.

– Слушаю.

– Если хотите немного побеседовать с вашим клиентом с глазу на глаз, мы охотно оставим вас одних, – любезно предложил чиновник.

– Спасибо, – искренне поблагодарил его Элан. – Думаю, в этом нет необходимости. Если бы вы позволили мне только объяснить ему…

– Да ради Бога.

– Анри, это мистер Тэмкинхил из канадской иммиграционной службы и мистер Батлер, адвокат, – пока Элан говорил, Дюваль переводил испытующий взгляд с одного на другого, и каждый из них ответил ему дружелюбным кивком. – Они будут задавать вам вопросы, а вы должны отвечать на них честно и откровенно. Если вы не поймете чего-нибудь из сказанного вам, вы тут же должны заявить об этом, и я постараюсь дать разъяснения. Но только ничего не утаивайте. Вы меня поняли?

Анри энергично закивал головой:

– Я говорить правду. Все время правда. Обращаясь к Элану, А. Р. Батлер веско заметил:

– К слову сказать, с моей стороны никаких вопросов не будет. Я здесь с миссией наблюдателя. – Он широко улыбнулся. – В мою задачу, можно сказать, входит гарантировать строгое соблюдение закона.

– Если уж на то пошло, – многозначительно заявил Элан, – то и в мою тоже.

Джордж Тэмкинхил сел на стул во главе стола.

– Итак, джентльмены, – решительно объявил он, – если вы готовы, думаю, можно начинать.

Элан Мэйтлэнд и Анри Дюваль сели рядом по одну сторону стола, напротив них заняли свои места стенографистка и А. Р. Батлер.

Тэмкинхил раскрыл лежавшую перед ним папку, взял из нее верхние листы, отделил второй экземпляр и передал его стенографистке. Хорошо поставленным четким голосом начал читать:

– “Мною, Джорджем Тэмкинхилом, чиновником по особым поручениям, должным образом назначенным министерством по делам гражданства и иммиграции в соответствии с частью I статьи 2 закона об иммиграции, сегодня, 4 января, в здании канадской иммиграционной службы, Ванкувер, Британская Колумбия, согласно закону об иммиграции проводится расследование”.

Монотонным голосом он продолжал произносить казенное содержание документа. “Насколько же напыщенна вся эта корректность”, – подумалось Элану. Он не связывал почти никаких надежд с исходом этого мероприятия; уж очень ничтожно мала была вероятность того, что в результате процедуры, которую оно же само проводило и контролировало, министерство вдруг изменит свою твердую позицию, особенно учитывая, что едва ли сейчас им удастся обнаружить какие-либо новые факты. Однако – хотя бы потому, что он сам потребовал этого расследования, – формальности, все без исключения, должны быть выполнены. Даже сейчас Элан не был уверен, что его усилия принесли какой-то ощутимый результат. И все же, когда речь идет о законе, можно предпринимать только шаг за шагом в надежде, что до того, как наступит очередь следующего шага, выяснятся какие-либо новые обстоятельства.

Перейти на страницу:

Похожие книги