– Да, невысокого же вы обо мне мнения! – воскликнул тот и, наклонившись через стол, раздраженно объяснил: – Я нес Франсуа, когда мы спускались по лестнице. Нес на руках, понимаете? Он был в полной безопасности. Я показал ему места, где сам, еще ребенком, бывал с его отцом, где дон Мануэль учил меня ловить рыбу еще до женитьбы! Кстати, дом моей матери находится рядом, на той стороне скалы. Дон Ромеро и мои родители были добрыми друзьями, пока…
– Ма! Я ехал верхом на Вине, как на Росинанте – сначала вниз, потом – вверх. Росинант – это по-испански лошадь. Представляешь?
Франсуа схватил Винсенте за руку и крепко крепко прижался к нему. Пытается защитить его от меня, растроганно подумала Жермена.
– Очень хорошо, милый. Но, пожалуйста, никогда не спускайся по этим ступенькам один. Обещаешь?
– Я уже обещал Вину – никогда! – И, чтобы подчеркнуть сказанное, мальчуган энергично затряс головой.
– Удовлетворены? – ехидно поинтересовался Винсенте.
– Один – ноль в вашу пользу, – неохотно признала она.
Появление Китерии избавило ее от необходимости продолжать эту тему.
Отвернувшись, девушка сделала вид, что целиком поглощена созерцанием окрестностей, и занялась своим заметно остывшим кофе. Однако вскоре ей пришлось прерваться. Винсенте попросил чашечку кофе для себя и апельсиновый сок для мальчика, а потом обратился к Франсуа:
– Друг мой Санчо, немедленно отправляйся на кухню с Китерией и помоги ей принести сюда сок и кофе. Идальго Дон Кихот просто умирает от жажды.
Меньше всего Жермена хотела сейчас остаться наедине с этим человеком, но… ласковым шлепком по попке он уже направил малыша в нужную сторону.
Она тоскливо посмотрела вслед. Несмотря на все заигрывания Винсенте с малышом, она нисколько не обманывалась относительно его настроения. Что-то говорило ей, что он не забыл вчерашнего вечера и, конечно же, не простил ее.
– Итак, Жермена, – он круто изогнул свои черные брови, – наконец мы остались наедине. Боитесь?
– С какой стати?! – возмущенно фыркнула девушка. – Через минуту Франсуа вернется, и я не могу себе представить, чтобы вы стали соблазнять сестру в присутствии ее малолетнего брата. – Она заставила себя посмотреть ему в глаза и вызывающе улыбнулась: – Как бы вам этого не хотелось!
При всем этом она прекрасно понимала, что ей грозит отнюдь не очередная попытка соблазнения.
– Не прикидывайтесь невинной овечкой. – Он наклонился через стол и взял ее за руку. – К тому же. Если бы я захотел, то соблазнил бы вас за тридцать секунд, не больше, и вы это знаете. Поглаживая большим пальцем ладонь Жермены, он начал подниматься выше, к запястью.
– Пустите!
Ее тело мгновенно откликнулось на это прикосновение. Похоже, что с ним творилось нечто подобное же.
– Ни за что! Мне нравится ощущать, как ваш пульс трепещет под моими пальцами. Откровенно любуясь ее возмущенным лицом, Винсенте тихо рассмеялся. – Вам не следовало затевать эту игру, Жермена. Вы ведь не слишком-то уверены в себе.
Она бросила на него уничтожающий взгляд:
– Не стану спорить с вами! Слишком много чести.
– Рад, что вы это понимаете. – Улыбка застыла на его лице, а пальцы сильнее сжались вокруг ее запястья. – Дело в том, что у меня к вам возникло несколько вопросов. И я намерен сегодня же получить на них исчерпывающие ответы. После обеда Франсуа, очевидно, ляжет спать. Ну, а мы с вами немного прогуляемся, не так ли?
Все это говорилось безразличным, даже несколько усталым голосом, от которого, однако, у Жермены по коже побежали мурашки.
Она в замешательстве молчала, но тут, к счастью, послышался тоненький голосок Франсуа, возвещавший на всю округу, что оруженосец идет к своему рыцарю.
– Только, пожалуйста, не заставляйте себя искать. Иначе вам об этом придется горько пожалеть, – вполголоса пропел Винсенте, отпуская ее руку.
Вернувшись в спальню, Жермена заставила брата переодеться. Сняв с него одежду, проследила за тем, чтобы он правильно натянул все еще влажные плавки, потом пошла в ванную и переоделась сама.
– Сейчас опять пойдем купаться, – крикнула она Франсуа, – но сначала я намажу тебя кремом, чтобы ты не сгорел на солнце. Иди сюда, малыш…
Только убедившись, что оба они в достаточной степени защищены от безжалостных лучей южного солнца, она накинула на плечи полотенце, взяла Франсуа за руку, и они от правились к бассейну.
Но у двери, ведущей в патио, им пришлось задержаться. На террасе, оказывается, шел более чем оживленный разговор, в котором, судя по голосам, принимали участие все присутствующие на вилле.
– Я еще могу понять сеньору Ромеро, – горячился Винсенте, – она женщина, которую бросили. Но ты, папа! Как ты мог?! Допустим, мадам Руо действительно авантюристка, – хотя я в этом не вполне уверен, – но мальчик-то в чем виноват? А ты… вы отнимаете у него то, что оставил ему родной отец. Да сама земля, на которой построен этот замок, стоит в несколько раз дороже!